Размер шрифта
-
+

Все о любви - стр. 19

– Нет.

– А у вас?

Он не отводил взгляда. Филлида заглянула в эти голубые глаза, всмотрелась в черты его лица, выражение которого не оставляло сомнений в решительности его намерений.

– Нет.

Он ненадолго задержал взгляд, затем склонил голову.

– Возможно, и так.

Филлида едва не вздохнула с облегчением.

И тут он, не отводя взгляда от тарелки с супом, сказал:

– И тем не менее вам что-то известно.

Она стиснула руки и подошла к окну. Через какое-то время проговорила:

– Полагаю, вы хищник, но на этот раз вы откусили больше, чем сможете прожевать. Возможно, вы обладаете крепким здоровьем, но слишком серьезно пострадали – так что потребуется время, чтобы полностью поправиться.

Боковым зрением она заметила, что его губы дрогнули, и почувствовала, что он оценивающе разглядывает ее. Филлида мысленно повторила свои слова и осталась ими довольна. Большинство мужчин, которых она знала, смутились бы подобным обращением и оставили всякие попытки активных действий.

– Моя болезнь, – проворчал он, – возвращается, когда я подпрыгиваю или пытаюсь наклониться.

Откровенно угрожающие теплые нотки в его голосе, лаская, скользнули по ее коже.

Вздохнув, она повернулась к незнакомцу лицом, словно он и в самом деле был опасным хищником. Внезапно она поняла, что так оно и есть.

– Вам нужно быть осторожнее. – Ее тон был все так же непреклонен.

Люцифер широко раскрыл глаза, изображая невинность.

– Не пора ли осмотреть мою рану?

– Все, что нужно сейчас вашей ране, это полный покой. – Никакая сила на свете не заставила бы ее подойти ближе к кровати. Филлида перевела дыхание и вернулась к своей роли. Сейчас она диктует условия, а не он. – Папа просил вас присоединиться к нам за чаем, если вы будете в состоянии.

Его улыбка заставила ее слегка забеспокоиться.

– Я вполне готов.

– Очень хорошо. – И она повернулась к двери. – Я распоряжусь, чтобы принесли ваши вещи, и сообщу папе, что вы спуститесь к чаю. Как вас зовут?

Он проникновенно улыбнулся:

– Люцифер.

Филлида уставилась на него; даже через пространство разделявшей их комнаты все ее инстинкты, обострившись, призывали не поддаваться запугиваниям.

Однако какой-то частью своего существа она знала, что он не из тех, кто прибегает к угрозам.

Она вовсе не собиралась позволить смеяться над собой, но любой спор сейчас был бы ему на руку. Она собрала все свое самообладание:

– Суити – мисс Суит – скоро вернется и заберет у вас поднос.

С этими словами она повернулась и вышла из комнаты.


Позже, умывшись и одевшись, Люцифер сидел у окна своей спальни и смотрел на север, в сторону густого леса. Над верхушками колышущихся деревьев иногда мелькала крыша Мэнора.

Страница 19