Размер шрифта
-
+

Все дело в любви - стр. 26

Секунду Форд смотрел на нее, затем одним шагом сократил расстояние между ними, прижав ее спиной к зданию.

– Я могу дать тебе пищу для размышлений, которые отвлекут тебя от любых других проблем, – сказал он шелковым голосом.

На этот счет она не сомневалась.

Чувствуя, что она сдается, он нагнулся и поцеловал ее в шею.

– Скажи только слово.

«Слово», – подумала она и поежилась.

Секс. Просто секс. И это будет великолепно, но этого будет недостаточно. Совершенно недостаточно.

– Нет, – сказала она с большей уверенностью, чем чувствовала на самом деле.

Если он и был разочарован, то никак не показал этого. Он ушел, оставив ее одну дрожать у стены от переполнявших ее эмоций.

Что ж, это уже не первый раз.

Когда он ушел, Тара нервно выдохнула и направилась в гостиницу. Она вошла в прохладное помещение и решила собраться с мыслями.

– Миссис Дэниелс, с вами все в порядке?

Тара повернулась к Карлосу Родригесу, парнишке из местного колледжа, которого они наняли на лето разнорабочим, чтобы было кому двигать мебель, красить стены и прибираться. Когда они увидели его в первый раз, то решили, что едва ли из него выйдет хороший работник, он был весь в пирсинге и безобразных штанах, ширинка которых свисала едва ли не до колен. Тем не менее из него вышел толк. В свои семнадцать он уже был ростом под метр восемьдесят.

Тара знала из его анкеты и разрешения на работу из колледжа, что он был неглупым малым, но ленивым и склонным впутываться во всякие неприятности. Впрочем, так часто случается с детьми, у которых нет объекта для подражания и которые вынуждены заниматься неквалифицированным трудом, чтобы прокормить себя, маленьких братьев и сестер и бабушку.

– Со мной все в порядке, – заверила его Тара.

– Я прополол газон и покрасил стены в прачечной.

– Отлично. Ты уже пообедал?

– Да.

Тара знала, что он врет.

– Я оставила тебе сандвич в холодильнике.

– Спасибо, но…

– Никаких «но». Ешь его.

Он отвернулся, чтобы она не видела его лица.

– Я возьму его домой.

Где он непременно отдаст его сестрам или бабушке.

– Ешь здесь, а я сделаю еще, чтобы ты взял домой.

Он посмотрел на нее, и заметно было, как он мечется между гордостью и голодом. Соблазн поесть победил, и он пошел на кухню.

Хлоя вошла в комнату из вестибюля. Она накинула легкий сарафан поверх бикини.

– Надеюсь, ты довольна собой? – сказала она Таре. – Ты снова повздорила с Мэдди. А еще говоришь, что не любишь конфронтацию.

– Не было никакой конфронтации.

– Шутишь? Ты сам ходячая конфронтация.

– Да о чем ты говоришь? Это ты вечно все начинаешь. Ты вообще ничего не умеешь держать при себе.

Страница 26