Размер шрифта
-
+

Все дело в любви - стр. 27

Хлоя раздраженно опустила руки на бедра.

– Потому что заметать все под ковер и держать внутри себя – это по твоей части. Нет уж, сестренка, я так не могу, но поскольку меня ты все равно никогда не поймешь, то мы просто вынуждены соглашаться друг с другом или не соглашаться.

– Отлично, – сказала Тара.

– Отлично. Еще я предлагаю не разговаривать какое-то время – по крайней мере до тех пор, пока ты не научишься признавать свою неправоту.

– Я бы с радостью признала свою неправоту, если бы была не права.

Хлоя подняла руки вверх, затем повернулась к Кар-лосу, который вышел из кухни, поедая сандвич.

– Эй, милашка, – сказала она, пуская в ход свое обычное очарование, как будто только что не пререкалась с Тарой. – Как дела?

Карлос улыбнулся ей.

Хлоя умела производить впечатление на мужчин.

– Я почти закончил на сегодня, если у вас нет для меня еще каких-нибудь заданий.

– Да, – сказала Хлоя. – У меня найдется для тебя работенка. Может, ты скажешь моей сестре, что никому не нравятся самодовольные всезнайки?

Карлос не знал, на кого смотреть.

– Не надо ставить его между двух огней.

– Да ты просто боишься, что он встанет на мою сторону. – Хлоя повернулась к Карлосу спиной. – Я повышу тебя, если ты скажешь ей, что от того, что она держит все в себе, у нее появились морщины.

– На страничке в фейсбуке есть рецепт от этого, – сказал Карлос, засовывая в рот последний кусок сандвича.

«Ради Бога», – подумала Тара, сжав зубы.

– Она имеет в виду, что я…

– Напряжена, – в надежде подхватила Хлоя, смеясь. – А еще можешь сказать ей, что раздражает каждый раз натыкаться в душе на ее нижнее белье, которое она разбрасывает повсюду.

– Вообще-то, – сказал Карлос, наконец-то проявив интерес к разговору, – как раз это меня совершенно не напрягает. А в какой именно душевой?

Глава 5

Никогда не путайте оправдание с извинениями.

Хлоя Трегер

Спустя несколько дней Форд поливал из шланга на небольшом заднем дворе «Любовного гнездышка» столы и стулья для посетителей. Музыка звучала совсем негромко, но как бы тихо он ни включал ее, его сосед Тэд, бывший владелец книжного магазина, всегда высовывался из окна и просил выключить ее совсем. Форд пытался представить себе, как выглядит дом этого парня изнутри. Ему казалось, что там повсюду кошки и комнатные растения.

Джекс, который пришел помочь, сидел на одном из свежевымытых столов и чатился по сотовому телефону – толку от него было не много.

– Тяжелая работенка? – спросил Форд с явным сарказмом.

Джекс не ответил.

– Эй, Джекс.

– Да, да, да… – Джекс даже не поднял темной головы от экрана, его пальцы порхали над клавиатурой. – У меня тут запарка, старик.

Страница 27