Размер шрифта
-
+

Временной парадокс. Искушение герцога - стр. 41

– Билетов нет, – едва взглянув на Джулию, отозвалась категоричная билетерша, хотя вежливый тон графини слегка успокоил работницу. – Я уже сказала этому лорду.

– Я слышала. И это очень досадно. Прошу простить его за излишнюю резкость, видимо температура доконала беднягу, – печально и доверительно поведала Джулия, игнорируя молчаливое возмущение самого Итана. – Мужчины совершенно нетерпеливы и грубы, а когда перегреваются – и совсем становятся невыносимы.

– Это точно, – фыркнула кассирша, уже значительно добродушнее. – Мне ли ни знать! Тут что не пассажир, так сплошь хам и грубиян, – обиженно согласилась женщина. – Все только и требуют, не желая слушать! Можно подумать, от меня что-то зависит!

– Ох, бедняжка, мне так жаль, – сочувствующе покивала Джулия. – Такая неблагодарная и тяжелая работа! А взамен ни уважения, ни признательности, ни… достойной оплаты. И ни один мужлан не понимает, что именно на вас одной висит такая ответственная работа в неподобающих и опасных условиях! – красноречиво осмотрела Джулия действительно очень тесную и душную кабинку, в которой сидела женщина, отчего была вся в испарине и покрыта красными пятнами.

– Все так и есть, – едва не всплакнув, покивала несчастная женщина в кассовой кабинке.

– Это несправедливо! – возмутилась Джулия. – Быть может, мы можем что-то для вас сделать? – уже тише добавила Джулия. – Мы могли бы помочь друг другу. Видите ли, эта поездка очень важна для нас. Нам непременно необходимо уехать в Лондон именно сегодня. От этого зависит карьера моего мужа. Отсюда такая возмутительная резкость с его стороны, не достойная джентльмена, – громким шепотом врала Джулия. Ну, отчасти.

– Так вы супруги? – подняла женщина брови в окне, пренебрежительно посмотрев на герцога, словно оценивала на степень того, достоин он такой, как стоящая перед ней добрая леди, или нет. Итану показалось, что оценка была не в его пользу, и даже ощутил по этому поводу оскорбленное возмущение.

– Молодожены, – расплылась в непозволительно широкой улыбке Джулия, демонстративно прижавшись к боку герцога и переплетя их пальцы в замок. – Навещали родителей, но супруга срочно вызвали на службу. Отсюда такой конфуз, из-за которого мы не успели заблаговременно обзавестись билетами, – скорбно вздохнула Джулия с видом сиротки. – Нам очень важно уехать сегодня. Неужели нет никаких вариантов? За благодарностью дело не постоит… – выразительно подняла Джулия брови. – Мой муж очень состоятельный человек, – красноречиво добавила Джулия и предупреждающе сжала ладонь напрягшегося герцога.

Страница 41