Возлюбленный на одну ночь - стр. 58
— Да нет, вполне комфортно, — огорчил меня он, только сейчас я заметила, что лорд держит в руках мое платье из темно-синего муслина с белым кружевным воротничком. — Вы это собираетесь надеть на королевский прием?
— Я не рассчитывала на праздничный ужин, — сказала я, отбирая наряд. — Я вообще прибыла во дворец по делу.
— Ну, конечно. Согласен, выбрать для себя жениха это большое дело, — процедил Десомнд сквозь зубы. — Только вот чтобы хоть один мужчина вами заинтересовался, надо предстать в более интересном образе, нежели воспитанница пансиона.
— Ха, да я же маг! — заявила я. — Сейчас вот захочу — и сотворю шикарный наряд.
Я сосредоточилась и с довольным видом увидела, как через некоторое время платье медленно встрепенулось в моих руках и повисло в воздухе. С превосходством поглядывая на Десмонда, я щелкнула пальцами.
— Вуаля! — победно заявила я.
— Ну… да, в таком наряде вы действительно произведете фурор.
Я нахмурилась и, подойдя ближе, увидела, что плотная ткань превратилась в прозрачный невесомый шифон.
— Позвольте мне…
Десмонд шагнул вперед, и одним движением руки скинул с моих плеч длинный плюшевый халат. Ну вот, кажется, стоять голой перед этим наглецом входит у меня в привычку.
— Не надо,— прошептала я, даже не пытаясь отстраниться от Десмонда. Его ладони сомкнулись на моей талии, а пальцы стали нежно поглаживать кожу. По обнаженной спине побежали мурашки, а настойчивые руки продолжали дальше исследовать тело, спускаясь ниже. Удивительно, может, он использует како-то заклинание? Почему я поплыла, как горячий воск, вместо того чтобы оттолкнуть наглеца?
Тонкие золотые нити замерцали в воздухе и легкой вуалью ложились на мою кожу, соединяясь и застывая ажурными узорами. Ткань рождалась от легких прикосновений, оформляясь в корсет из жестких кружев, столь же красивый, сколь и бесстыдный. Ни одна уважающая себя леди никогда не надела бы такое вызывающее белье. Но я и не подумала возмущаться, лишь завороженно смотрела на Десмонда, ощущая его близость. Меня сводил с ума жар, разливающийся по телу, которое оказалось в плену затуманенного разума. С наслаждением почувствовала, как его ладонь коснулась бедра, на мгновение задержалась, застыв, но потом продолжала свой путь, разливая по моим венам искры удовольствия. Десмонд творил и одновременно ласкал, в животе разливался жар, пульсируя внутри, и я непроизвольно двинулась к нему, распахнув мягкие створки губ для поцелуя. Но лорд Арвен будто не увидел этого, проигнорировал, заставив меня смутиться и съежиться от собственности слабости. Не заметила, как на мне появились чулки, да такие тонкие, будто на ногах была надета паутина.