Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - стр. 8
вазель, вазела – 1. бег. 2. дрожь. (От армянского vazel – бегать, бежать)
вазена, вазина – 1. нрав, характер, натура. 2. сущность, существо, суть. (От немецкого wesen – 1. сущность, существо, суть. 2. нрав, характер; поведение. 3. существо)
вазета – положение, состояние; обстановка, ситуация. (От турецкого vaziyet – положение, состояние; обстановка, ситуация)
вайган, вейган – 1. бродячий пёс. 2. уличная попрошайка. (От норвежского vei – дорога, путь, и от итальянского cane – собака)
вайда – 1. мелкие дикие птицы и звери как объект охоты, дичь. 2. в пищу употребляемое мясо охотой добываемых мелких диких птиц и зверей, дичь. (От венгерского vad – дикий (во всех значениях), и от русского еда)
вайден, вайдер, вайцен, вайцер, вайсен, вайсер – 1. лицо, которое не живёт по воровским правилам и не связано с воровским миром. 2. (возможная, потенциальная) жертва вора, грабителя или разбойника. (От английского white – белый, и от немецкого weiss – белый)
вайдом, вейдом, райдом, рейдом – с помещениями для людей, животных и грузов большое общественное строение, находящиеся на дороге или в поселении и служащее стоянкой и временным кровом для торговцев, дальнобойщиков, путешественников и дорожных, постоялый и торговый двор, караван-сарай. (От норвежского vei – дорога, путь, от арабо-персидо-турецкого rah, reh – путь, и от русского дом)
вайзен, вейзан – поездка, путешествие, дорога, путь. (От норвежского vei – дорога, путь)
вайма, вейма – скитание, странствие. (От английского way – 1. путь; дорога; маршрут. 2. направление. 3. расстояние. 4. далеко; на значительном расстоянии, в отдалении (есть и другие значения))
ваймен, вайман, веймен, вейман – 1. бродяга, скиталец. 2. странник, путник. (От английского way – 1. путь; дорога; маршрут. 2. направление. 3. расстояние. 4. далеко; на значительном расстоянии, в отдалении (есть и другие значения), и от англо-немецкого man, mann – человек)
вайна, вайно, вайне – кровь. (От английского vein – вена, и от английского wine – вино)
вайский, вейский – не принадлежащий к воровскому миру; не касающийся воровской жизни (фраерский, лоховской). (От немецкого weiss – белый)
вайсон, рейсон – дорожный сон под открытым небом. (От норвежского vei (1) – дорога, путь, от турецкого reh (2) – путь, от мальдивского vai (1) – воздух, от гавайского ea (2) – воздух, и от русского сон (1, 2))
вайхан, вейхан – 1. придорожный трактир с местами для ночлега и со двором для лошадей и экипажей проезжающих посетителей. 2. гостиница на автотрассе для дорожных с различными видами обслуживания автомобилей, придорожный мотель. (От норвежского vei – дорога, путь, и от персидского khane – дом)