Размер шрифта
-
+

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - стр. 7

вагола – оазис (прям. и перен.). (От арабо-турецкого vaha – оазис)

вагон, вагона – 1. вагон; поезд. 2. тюремная камера; лагерный барак. (От международного вагон)

вагран, вагер (жен. – вагрина, вагрица) – 1. тигр. 2. одиночный разбойник, который живёт по воровским правилам. 3. дикий и одинокий разбойник, который разбойничает в поселениях и скрывается в лесах. 4. дикий и одинокий скиталец, который живёт и охотится в лесах. 5. из тюрьмы в лес сбежавший и там охотой живущий представитель воровской касты. (От армянского vagr – тигр)

вадама – 1. дикость, диковатость. 2. дикая натура. 3. дикая жизнь. (От венгерского vad (1, 2, 3) – дикий (во всех значениях), от ивритского dam (2) – кровь, и от индонезийского daim (3) – жить, проживать где-либо)

вадан – 1. дикий и хищный зверь. 2. дикий человек, дикарь. (От венгерского vad (1, 2) – дикий (во всех значениях), и от бретонского den (2) – человек)

вадане – дико, диковато. (От венгерского vad – дикий (во всех значениях))

вадать (св. – повадать) – 1. жить дикой жизнью. 2. жить в диком краю. (От венгерского vad – дикий (во всех значениях))

вадема, вадома – забытый/заброшенный/покинутый дом или домик в отдалённом/в уединённом/в глухом/в диком месте. (От венгерского vad – дикий (во всех значениях), от шведского hem – дом, и от русского дом)

вадена, вадина – дикая природа; дикий мир. (От венгерского vad – дикий (во всех значениях), и от турецкого dunya – мир, свет; вселенная; земной шар)

вадера, вадора – дикая местность; дикий край. (От венгерского vad – дикий (во всех значениях), от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, и от латинского ora – 1. граница; предел; край; кайма; опушка. 2. берег, побережье, прибрежная область. 3. край, страна (света). 4. земной пояс, климатическая зона)

вадный, вадский – дикий (во всех значениях). (От венгерского vad – дикий (во всех значениях))

вадона – набор воровских инструментов; футляр, портфель или чемодан с воровскими инструментами. (От турецкого avadan (диал.) – 1. инструмент. 2. ящик для инструментов)

важина – 1. важность. 2. нужность. (От русского важный)

важине – 1. важно. 2. нужно. (Неважне – 1. неважно. 2. ненужно). (От русского важно)

важный – 1. важный. 2. нужный. (Неважный – 1. неважный. 2. ненужный). (От русского важный)

вазан, вазань – лагуна; гавань; лиман; бухта; лахта; залив. (От армянского avazan – бассейн)

вазант – бегством спасающийся или в бегах находящийся человек, беглец, беглый. (От армянского vazel – бегать, бежать)

вазать (св. – вазнуть) – 1. бегать, бежать. 2. дрожать, трепетать. (От армянского vazel – бегать, бежать)

Страница 7