Размер шрифта
-
+

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - стр. 6

бража – пьянка, попойка, пирушка, гужёвка, кутёж, разгул, гульба, гулянка. (От русских бражничество, бражничанье)

брама, брана – 1. главные ворота ИТК (соб.). 2. рот; пасть. (От польского brama – большие ворота)

бранда – койка, нары. (От итальянского branda – койка)

брант (а), брент (а) – 1. пламя, огненный свет или отсвет заката на небе, зарево. 2. пламя, огненный свет или отсвет горящего костра или пожара. (От норвежского brann – 1. пожар. 2. красноватый отблеск (облаков); зарево. 3. румянец. 4. палящая жара. 5. огонь (любви, страстей) (перен.))

брета – стол. (На брету – на столе). (От немецкого brett – 1. доска. 2. шахматная/шашечная доска. 3. лыжи)

бригант, бриганте – 1. опытный вор, грабитель или разбойник, который живёт по воровским правилам. 2. разбойник с большой дороги. (От итальянского brigante – разбойник)

брода – гордость. (От ирландского brod (уст.) – гордость)

брона – печаль, горе. (От ирландского bron – 1. печаль, горе. 2. оплакивание, траур)

брота – тюремная пища. (От немецкого brot – хлеб)

буран, бурань – заверть, метель, пурга, вьюга, буран. (От русского буран)

бутан – богатый человек. (От японского buta – свинья)

В

ваган, вагач – удалец, отважник, смельчак, дерзец. (От голландского wagen – осмеливаться, отваживаться (на что-либо); рисковать; дерзать)

вагане, вагаче – с удалью, с отвагой, смело, дерзко. (От голландского wagen – осмеливаться, отваживаться (на что-либо); рисковать; дерзать)

ваганить – бродить, скитаться, странствовать. (От итальянского vagare – блуждать, бродить, скитаться; шататься, слоняться)

вагант, ваганте – бродяга, скиталец, странник. (От итальянского vagante – блуждающий; бродящий)

вагата, вагара, вагама – 1. атака, штурм, нападение, рейд. 2. удаль, отвага, смелость, дерзость. (От голландского wagen – осмеливаться, отваживаться (на что-либо); рисковать; дерзать)

вагать (св. – вагнуть) – 1. нападать, нарываться, набрасываться (на кого/что-либо). 2. отваживаться, осмеливаться, дерзать (на что-либо). (От голландского wagen – осмеливаться, отваживаться (на что-либо); рисковать; дерзать)

вагация – 1. бродяжничество, скитальничество. 2. бродяжья/скитальная жизнь. (От латинского vagatio – 1. странствование, блуждание, скитание. 2. переходы, изменения)

вагена, вагина – блуждание, скитание, странствие. (От итальянского vagare – блуждать, бродить, скитаться; шататься, слоняться)

ваглый – удалой, отважный, смелый, дерзкий. (От голландского wagen – осмеливаться, отваживаться (на что-либо); рисковать; дерзать)

вагнат, вагнач, вагнец, вагнер – разбойник, который грабит товарные вагоны/грузовые поезда. (От международного вагон и от русского гнать)

Страница 6