Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал - стр. 29
— Хотите ещё чего-нибудь?
Жозефина покачала головой.
— Разве что выбраться из этой клетки и побегать по траве.
Молодой человек негромко, но звонко рассмеялся.
— По секрету: этого хочет половина присутствующих.
— А как же вторая половина?
— А вторая мечтает убить первую.
Жозефина подняла брови.
— Почему же сразу убить? Разве человечество так и не выросло из штанишек каменного века?
Стюарт пожал плечами, выставляя на поднос очередной фужер, и снова улыбнулся.
— Тут вы правы, теперь появился второй способ — купить.
Ответить на эту реплику Жозефина уже не успела, потому что стальные пальцы впились ей в плечо.
Жозефина в недоумении развернулась, собираясь ответить на неожиданную грубость колкостью, и тут же врезалась в полный ярости взгляд Батлера.
— Мистер Батлер? — Жозефина постаралась произнести это имя спокойно.
Стюарт отодвинулся и отвернулся, делая вид, что не замечает чужой ссоры.
— Мисс Арманд, — процедил Батлер сквозь зубы, — будьте добры отойти со мной на пару минут.
Жозефина огляделась, чтобы удостовериться, что никто не видит происходящего. Она собиралась вырвать плечо, но секунда размышлений обошлась ей слишком дорого — Батлер уже тащил её прочь.
Он остановился только в коридоре, резко припечатав Жозефину спиной к стене.
— Что вам не понятно в пункте: никаких личных контактов?
Жозефина сморгнула.
— Простите, то есть мне и с билетером в кинотеатре нельзя говорить?
— С билетером в кинотеатре вам говорить нет нужды, — процедил Батлер, — вы обращаетесь к Заворски — он покупает вам билет. Хотя я лично против посещения вами публичных мест.
Жозефина всё ещё смотрела на него с недоумением. Она опустила ладонь поверх пальцев Батлера и попыталась их отцепить, но тот лишь стряхнул её руку.
— Послушайте, мистер Батлер, это абсолютно смешно. Во-первых, в отличие от вас я не могу все свои вопросы решать через секретарей, поскольку сама я всего лишь секретарь. Во-вторых, вы наняли меня на работу, а не купили в качестве рабыни. Ни одно законодательство в галактике…
— Ни один адвокат в галактике не докажет вашу правоту, мисс Арманд, — Батлер чуть склонился к ней и сжал пальцы ещё сильней. — Вы знали обо всём, когда подписывали контракт. Теперь вы моя — с потрохами. Так извольте выполнять мои правила. И если вам интересно, этот мужчина мало походил на билетершу кинотеатра.
Жозефина ещё раз моргнула и расхохоталась. Батлер смотрел на неё как на сумасшедшую. Арманд согнулась бы вдвое, если бы не удерживавшая её у стены ладонь.
— Простите… мистер Батлер… — проговорила она, справившись наконец с собой. — Я не сплю с официантами. От этого случаются дети, а у меня хватает других проблем.