Размер шрифта
-
+

Внебрачная дочь короля. Наложница - стр. 11

- Добро пожаловать в Шер-Архан, Таира, - произнес Омар.

- Меня зовут Иванна, - возразила Иви.

- Отлично, - хохотнул он. – Имя волнует тебя сильнее, чем измерение.

Что он хотел этим сказать?

- Меня перепутали! – Иви наконец-то могла связно объяснить, что произошло. – Та девушка… рядом со мной была девушка. Она набросила на меня иллюзию собственной внешности.

Омар нахмурился и подвел ее к зеркалу.

- Смотри, - велел он. – Ты видишь то же, что и я? Рыжие волосы, серые глаза…

Он подробно описывал ее внешность, и Иви растерянно кивала.

- Тогда ты та, которую я купил, - заключил Омар. – Я видел тебя до совершения сделки, выглядела ты точно так же.

- Но это невозможно! – возразила Иви. – Тех людей я видела впервые в жизни, и…

- Хватит, - перебил ее Омар. – Мне это неинтересно. В Шер-Телен ты не вернешься.

- Шер-Телен? – переспросила она.

- Так называется твое измерение. Помолчи, ты меня утомила.

Про измерения Иви рассказали другие девушки. Омар оставил ее в компании таких же рабынь, как и она, и приказал им готовиться к путешествию. Тогда Иви все и узнала: и о нелегальном работорговце Омаре, скупающем юных девушек для гаремов, и про зеркальный ход между мирами-измерениями, и о том, что отныне ей уготована жизнь наложницы.

О том, что она не сможет вернуться домой, Иви догадалась сама, и впала в отчаяние, едва лишь представила, что никогда не увидит ни милорда, ни миледи, ни Мартина… И ее никогда не найдут! Никогда! До сего дня Иви ничего не слышала о других измерениях, а ведь жила в доме могущественного чародея, а друг милорда – глава гильдии. Знали ли они о зеркальных ходах? Сомнительно.

У Иви началась истерика, ее еле-еле успокоили и напоили холодным чаем. А в чай, видимо, что-то подмешали, потому что она быстро уснула, и проснуться так и не смогла, путая явь и видения. Ее куда-то вели, потом везли. Ей чудились двугорбые лошади и огромные живые скалы с шевелящимися отростками, песчаные горы и сухие деревья с колючками. Ее больше ничего не волновало, а если чего и хотелось, так это воды. Ее не ограничивали в питье, жажды она не испытывала. Но Иви мечтала погрузиться в воду с головой. Из-за жары? Да, ее мучило пекло, а солнечный свет резал глаза.

Все закончилось, когда Иви очнулась: на кровати, рядом с мужчиной. К счастью, он сидел на стуле и был одет. Вместе с сознанием вернулись и память, и боль, и отчаяние, и страх.

Иви плохо понимала, что такое гарем. Знала лишь, что это дворец богатого правителя, где живут его многочисленные жены и рабыни-наложницы. Она вообразила, что мужчина, наблюдающий за ней с явной ненавистью, и есть хозяин гарема. И почему он сразу взял ее в спальню? Иви чувствовала неприятный запах, которым пропиталась ее одежда. Сколько времени она не мылась? Может, он недоволен тем, что рабыня грязная?

Страница 11