Влюблена по расчету - стр. 15
Распахнув ставни пошире, выглянула на улицу и посмотрела в ясное небо.
— Корб?
Почти сразу я услышала знакомое «Кар!» и едва успела отскочить назад, прежде чем в комнату влетел огромный чёрный ворон, едва не задев меня своим крылом.
— Ой! — услышала я позади и обернулась. Горничная, которую прислала мне для помощи экономка, стояла белее мела и прижимала к груди тонкие руки.
— Не бойся, это Корб, мой фамильяр. Он не причинит тебе вреда, — я постаралась вложить в улыбку всю теплоту, на какую была способна. В отличие от главной воблы, эта девушка мне понравилась сразу, а я привыкла доверять своему чутью.
— К-конечно, — кивнула горничная и, осторожно сделав шаг назад, добавила: — Простите, я не представилась. Меня зовут Элейн, и я буду вашей личной горничной на времявашего пребывания в имении лорда фон Обскур де Сида.
— Очень приятно, а меня зовут Сильвия, — представилась я, отметив, что девушка уже начала привыкать к обществу ведьмы.
— Позвольте я займусь вашим гардеробом, госпожа Сильвия, — девушка подошла к моему сундуку, который нашёлся возле большого платяного шкафа. Странно, и как я не заметила свой багаж раньше?
— Лучше я сама, — подойдя к сундуку, сказала я, а чтобы не обидеть горничную своим отказом, пояснила: — Я не привыкла, чтобы моих вещей касались чужие руки.
— Тогда позвольте приготовить вам ванную, — умоляюще попросила Элейн и я кивнула.
— Ванная это хорошо. Буду благодарна.
Девушка быстро поклонилась мне и убежала в уже знакомое мне помещение, оставив после себя едва уловимый запах лаванды и хвои.
«Подружимся», — с уверенностью подумала я и улыбнулась.
— И чего ты такая радостная? — поспешил вернуть меня на землю Корб. — Уже радуешься своему плену?
Я фыркнула.
— Тебе ли не знать, как ведьмы ценят свою свободу? Нет, я не радуюсь вынужденному рабству, но мне приятно, что в этом доме, полном снобов и зазнаек, нашлась хотя бы одна чистая и неиспорченная душа.
— Будешь портить? — каркнул Корб и устроился на толстой раме большого зеркала.
Я ничего не ответила фамильяру. Он и без меня знал, что дружба с ведьмой ни для кого не проходит бесследно.
6. Глава 6
Пузырьки мыльной пены с тихим шипением лопались на моей руке, оставляя после себя нежный аромат сирени. Я лежала в ванной уже полчаса, не меньше, испытывая терпение своей горничной на прочность. Девушка, к слову, пока стойко выдерживала испытание и ко мне с требованием немедленно вылезать не приходила.
Прикрыв глаза, опустила голову на округлый борт ванны и задумалась о своей жизни, сделавший крутой вираж. Перед мысленным взором всплыли ровные строчки рабского договора, который мне подсунул ушлый лорд.