Размер шрифта
-
+

Влюблена по расчету - стр. 13

Не успела я убрать перо от документа, как Ренар выхватил у меня бумагу и, быстро пробежавшись по строчкам (и зачем, спрашивается? Будто я могла что-то там дописать. Или могла?..), спрятал договор в ящике стола. Тут же при мне закрыл этот ящик на замок и для верности запечатал магией. Ага! Значит, всё-таки маг!

— Итак, Сильвия, на людях на правах невесты можете называть меня по имени — Ренаром. Когда же мы с вами находимся наедине, уместнее будет обращаться «господин Ренар» или «лорд Ренар».

— Лорд Ренар? — я не сдержала нервный смешок. — Серьёзно? И как это будет звучать? Позвольте мне отлучиться в дамскую комнату, лорд Ренар. Передайте эту булочку, лорд Ренар. Возьмите…

— Довольно! — рявкнул Ренар, потеряв хвалёную аристократическую невозмутимость. — Остановимся на господине.

— Да, мой господин, — я поднялась с кресла и отвесила лорду издевательский поклон. — Как пожелаете, мой господин.

Конечно, я намеренно издевалась над ним. В дальнейшем называть этого индюка своим господином я не планировала. Разве что потренировать его выдержку. В целях профилактики.

Поморщившись, Ренар позвонил в маленький золотистый колокольчик, а после поднялся со своего места и, подхватив оставленный мною на столе листок с расписанием, подошёл ко мне. Молча всучил бумагу в мои руки и, едва коснувшись моей спины, недвусмысленно указал на дверь.

— Сейчас вами займётся моя экономка. Она покажет ваши временные покои и расскажет о правилах дома. А мне нужно заняться делами. Встретимся на ужине.

— А обед? — я умела считать часы и не хотела терпеть голод и лишения до самого вечера.

— Обед принесут в ваши покои, — недовольно пробурчал лорд и открыл дверь. Я вышла в коридор и едва не столкнулась нос к носу с женщиной, при взгляде на которую я сразу подумала о сушёной вобле. Незнакомка была такая же длинная, сухая и сморщенная. А чуть округлые глаза, которые не могли скрыть толстостенные стёкла очков, лишь добавляли сходства с рыбиной.

— Элинор, это Сильвия. Покажи нашей гостье её покои и введи её в курс дела.

Экономка смерила меня чуть надменным взглядом, прошлась по моей простенькой одежде и кивнула своему господину.

— Как прикажете, лорд Ренар.

Я нервно хохотнула, услышав знакомое сочетание. И ощутила, как на меня с явным осуждением уставились две пары глаз. Снобы! Оба.

— Обед нашей гостье пусть подадут в её покои. Я вернусь к ужину.

— Будет исполнено, — поклонившись лорду, сказала экономка. Бросив в мою сторону быстрый взгляд, она добавила: — Идёмте за мной, Сильвия.

Я хмыкнула. Нет, и ежу понятно, что экономка была в курсе махинаций своего хозяина, но могла бы и поуважительнее вести себя с невестой лорда. Пусть и фальшивой.

Страница 13