Размер шрифта
-
+

Вересковый мёд - стр. 75

Их взгляды пересеклись. И впервые лицо северянина Эрика увидела так близко. Синие глаза, волевой подбородок, тёмные волосы — оно было суровым и по-своему красивым. На вид найту было лет тридцать, хотя из-за щетины и усталости он выглядел немного старше. Когда он проезжал мимо Эрики, его глаза блеснули и, понимая, что она его узнала, он улыбнулся едва заметно и приложил мизинец к губам в жесте, означающем только одно — молчи!

Эрика судорожно сглотнула, чуть кивнула и впилась пальцами в луку седла, не зная, как поступить дальше. Отряды разъехались, а её сердце колотилось, как сумасшедшее.

Что ей делать? Сказать Викфорду? Но…

Она не понимала в этот момент, что ей нужно сделать, и вообще на чьей она стороне. Если она скажет об этом Викфорду, они тут же пустятся в погоню, Тьена поймают и повесят, а она станет предательницей собственного народа.

Или промолчать?

Но если на постоялый двор напали люди Тьена, то что помешает ему организовать ещё одно нападение и убить её? Сжечь мирный договор? Да и как он вообще оказался здесь? Почему он с тавиррцами и выглядит как пёс у них на службе после того, что она слышала в Кинвайле? И почему велел ей молчать? Что всё это значит?

Её мысли метались, и выбор был непростым: стать предательницей или подвергнуть риску собственную жизнь?

Отряд миновал каменный мост, углубился в ущелье, и с каждым шагом шансы поймать Тьена таяли, как весенний снег, а Эрика всё не могла принять решение. Когда они проехали уже половину ущелья, она заметила, как Корин Блайт смотрит на неё, и даже пальцы похолодели от этого взгляда. Эрике показалось, все они знают, что творится у неё в голове. Ларьет что-то шепнул командору, и тот направил своего коня к ней. Паника заметалась внутри пойманной птицей, и Эрике вдруг захотелось бежать. Но поравнявшись с ней Викфорд ничего сказать не успел, оглянулся, потянул ноздрями воздух и, внезапно схватил поводья её лошади. И Эрика даже не поняла, что произошло — Викфорд крикнул что-то по-тавиррски, и стегнул её лошадь так, что она рванула вперёд, едва не выбросив всадницу из седла. А следом откуда-то сверху из-за каменистого выступа послышался длинный протяжный свист.

В одно мгновенье всё смешалось. Раздался страшный треск, и огромное дерево рухнуло поперёк дороги. Сверху роем полетели стрелы, но этого Эрика уже не видела, лишь услышала характерный шелест. Затем что-то взорвалось. Раз, другой, третий. Потянуло дымом, и она поняла, что это защищаются псы. Она видела раньше, как они умеют управляться с ирдионским огнём — страшным оружием, против которого бесполезны стрелы балеритов.

Страница 75