Размер шрифта
-
+

Венецианская дева - стр. 14

Жизнь действительно изменилась, но не так, как мечталось Фергюсу Фаррелу, ведь однажды Альба просто пропал, и сколько бы муж его ни искал, найти не сумел. После Альбы осталось лишь зеркало, но перемен в производстве стекла не последовало: итальянец просто-напросто не успел поделиться с Фаррелом своей тайной. И супруг Джеммы буквально лишился рассудка, экспериментируя все с новыми и новыми составами выливаемого стекла... Увлекся настолько, что забросил и дом, и мануфактуру, которая захиревала из года в год. И вот даже на одре болезни он опять заговорил с ней о нём, об этом проклятом зеркале...

– Чем же оно такое особенное? – спросила она, утирая бегущие слезы. Просто чтобы порадовать мужа...

– Всем, моя девочка: и составом, и свойствами. Видишь, шкатулку у меня на столе? Открой её, в ней подвеска с аквамарином. Принеси ее мне!

Джемма поднялась, подошла к письменному столу и открыла шкатулку. В ней, помимо других украшений, в самом деле, нашлась золотая цепочка с прозрачным аквамарином. Словно капля воды, застывшая в камне... Зачарованная игрой света в идеально отточенных гранях, она услышала голос мужа:

– Возьми подвеску себе. И храни её ради меня!

– Но что в ней особенного? И причем здесь венецианское зеркало? – спросила Джемма в недоумении.

Старик тяжело, натужно дышал, каждое слово давалось ему с великим трудом. На лбу проступили капельки пота.

– Эти подвеска и зеркало как-то связаны между собой. Альба сказал, что расскажет мне всё, когда мы снова увидимся, но нашей встрече не суждено было сбыться. Я уверен, он кого-то боялся, и прятался. Именно потому попросил меня спрятать то зеркало: якобы у него есть особые свойства, которые могут показаться невероятными, но они совершенно реальны. И подвеска – если ты помнишь, рама венецианского зеркала украшена тоже аквамаринами – каким-то образом этими свойствами управляет.

Джемма встряхнула головой, пытаясь понять суть слышимых слов.

– Звучит, как какое-то волшебство, – сказала она. – Вряд ли йоркский епископ, услышь он подобные речи, одобрил бы их! Ты уверен, что итальянец не обманул тебя?

– Какой бы ему был резон делать так? Я не дал ему ни единого пенса, ничего достаточно равнозначного этим зеркалу и подвеске... Джакомо просто просил меня спрятать их на какое-то время, а, вернувшись, обещал открыть не только способ приготовления смеси венецианских зеркал, но и нечто намного более важное.

Сказав это, старик замолчал, закашлявшись и откинувшись на подушки, Джемма налила ему укрепляющего отвара и помогла сделать глоток.

– Фергюс, – сказала она, когда он способен был слушать, – если Джакомо Альба действительно знал состав и процесс приготовления смеси венецианского стекла, это значит, он убежал и скрывался в наших краях от наемников Венецианской республики... Ты сам много раз говорил, насколько рьяно они хранят свои тайны. С Мурано ни один стеклодув не может уйти, не опасаясь за свою жизнь! Как же Альба сумел убежать? Это слишком невероятно, чтобы быть правдой.

Страница 14