Размер шрифта
-
+

Век распутства - стр. 41

Это была пылкая, начитавшаяся любовных романов брюнетка, любившая «бродить по лесным чащам с распущенными волосами в одежде Дианы-охотницы». Она была женой главного откупщика налогов Лериша Поплиньера и жила в роскошном особняке на улице Ришелье>60.

Ее любовная связь с герцогом, длившаяся уже три года, стала причиной большого скандала. Узнав в 1746 году о том, что жена ему наставляет рога, господин Поплиньер ворвался в комнату своей супруги, сильным ударом сбил ее с ног и зверски избил.

В пылу гнева Поплиньер старался «бить ногами по лицу своей супруги», у несчастной женщины на следующий день «голова распухла так, что стала похожа на тыкву с шишками величиной с кулак».

При этом он пригрозил, что убьет ее, если она будет продолжать встречаться с Ришелье.

Когда герцог узнал о происшествии, он снял дом по соседству от особняка, где жила его любовница, и устроил секретный проход между двумя домами. Теперь он мог незаметно через чугунную плиту камина попадать в спальню молодой женщины.

В 1748 году исполнилось два года с той поры, как любовники без помех встречались в спальне мадам Поплиньер. Вот тогда-то герцог Ришелье и решил уступить свою любовницу королю.

Возможно, что мадам Помпадур почувствовала приближавшуюся опасность. И не без ее помощи откупщик налогов в ноябре 1748 года узнал о том, что его жена продолжает встречаться с герцогом Ришелье. Озадаченный, Поплиньер долго ломал голову над тем, как герцогу удается проникать в его дом незамеченным. Однажды, когда его жена вместе с другими придворными присутствовала на военном смотре, он тщательно осмотрел весь дом вместе с известным физиком и механиком Вокансоном.

Наконец они подошли к чугунной плите камина.

– Как раз за этой стеной, – сказал Поплиньер, – находится спальня герцога Ришелье. Доста точно секретного хода, чтобы беспрепятственно проникать в эту комнату.

Вокансон ударил тростью по плите и услышал гулкий звук. Наклонившись, он внимательно осмотрел камин и обнаружил неприметный стык.

– Какая работа! – с восхищением воскликнул он>61 и просунул в паз лезвие перочинного ножа. Под действием скрытой пружины плита повернулась. Господин Поплиньер пришел в неописуемый гнев.

Тем же вечером он выгнал жену из дома. А весь город несколько дней подряд потешался над незадачливой любовницей всемогущего герцога. На улицах горожане распевали песенки о приключениях жены главного откупщика налогов, а на Рождество на улицах продавались игрушки, сделанные из картона, изображавшие камин с чугунной плитой, за которой можно было видеть прятавшихся мужчину и женщину.

Страница 41