Ведьмина лавка - стр. 24
Единственное, что омрачало ее прогулку, это голод. Еще давно бабушка говорила, якобы девушка должна есть понемножку. Мэри обычно следовала этому совету, но порой ей очень хотелось взять еще одну булочку или блинчик, и в те минуты она казалась себе ужасно голодной. Но тот голод не шел ни в какое сравнение с тем, что она чувствовала сейчас. Сейчас в голове постоянно мелькали картинки с любимыми блюдами, и во рту появлялся вкус то поджаристого хрустящего хлеба с ветчиной, то рыбы в сливочном соусе, то блинчиков с малиной. Мэри даже вспомнила, какой на вкус была ее нелюбимая глазунья. И как же она теперь ей нравилась!..
Она удобнее перехватила мешок с вещами, с ним девушка давно научилась не расставаться, и нырнула в ворота.
Лес подбирался почти вплотную к городу, и выйти в него можно было с любой стороны. Как и войти обратно, но Мэри прошла через восточные ворота на окраину и сразу свернула на неприметную улочку. Все те три дня, что Мэри жила в Хосе, здесь было тихо, но никогда безлюдно. А сегодня отсюда сбежала даже булочница. Та пекла для Тома. Дважды в день она накрывала пирожки и рогалики полотенцем, а потом выставляла на улицу, чтобы их забрали. При этом рядом сторожил пес, да и сама хозяйка то и дело посматривала на улицу через открытую дверь.
Мэри приметила это еще в первый день. И то же самое подтвердилось во второй. Утром и вечером рядом с этим домом стоял запах хлеба и околачивались мальчишки. Никому из них не удавалось стащить булочку. Но Мэри шептала им добрых слов и думала, что сама была бы не прочь чего-то стащить.
Сегодня вечером, вот странность, поднос стоял на стуле и словно ждал ее. Рядом не было собаки, как и самой хозяйки.
Пока никто не видел, Мэри схватила булочку и спрятала в складках плаща. У нее подрагивала рука, но она не остановилась, а когда уже свернула на собственную улицу, вцепилась зубами в хрустящий бок белого хлеба. Сейчас ей было все равно, что бы на это сказали мама или отец. Она ела с такой жадностью, которой не подозревала в себе.
От душистой сдобы ее отвлекли крики вдалеке. Не радостные, а, напротив, очень встревоженные. Причем это все было в стороне ее дома. Отчего по спине побежали мурашки. Мэри осторожно пошла вперед и остановилась в нерешительности у дома Эндрю. Впереди полыхал пожар, вокруг собралось много людей, и даже были добровольцы, тушившие его. Но огонь не унимался. Большая же часть людей оставались зрителями. Что казалось странным. В любом городе пожары тушили сообща, чтобы огонь не перекинулся дальше. А тут… Мэри с трудом сглотнула, потому что ее осенило – горит ее дом! Та самая сухая и ветхая лачуга, за которую глупая ведьма отдала все деньги.