Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой - стр. 10
– И чем же я заслужил внимание самого Великого Инквизитора, раз ради меня целую операцию с подставой организовали? – Варден взял с блюда перед собой большой кусок колбасы, настороженно посмотрел на Гленарда и, не встретив возражений, отправил еду в рот. Было вкусно, но боль в челюсти мешала нормально жевать.
– Если честно, то всё это чистая случайность. Стечение обстоятельств, и это всегда самое интересное, – Гленард развел руками, едва не расплескав вино в бокале. – Я понятия не имел о том, что вы приезжаете в Рогтайх, и я сам сюда приехал из Главного Дома Тайной Стражи в Айрбене совсем по другим делам. Но тут мне докладывают, что наши ребята задержали некоего барда. И у меня начинает сходиться одна идея в голове. Вот ее я и хочу обсудить.
– То есть, Йоханс меня подставлял сам по себе? Не по вашему требованию?
– Йоханс – всего лишь дешевый провокатор, решивший получить от нас пару серебряных монет, а заодно и сэкономить на выплате вам денег за книги. Вы не первый, кого он к нам отправил. Кстати, я лично большой поклонник ваших сочинений. И я тоже в свое время немало попутешествовал – от Страны Вархов на севере до самого Хадика в Кадире на юге.
– Ого! – Варден уважительно покачал головой. – Для души?
– В основном, по работе. Но и для души тоже. Только, боюсь, у меня не было стольких приятных мгновений с прекрасными дамами, как у вас, Варден. Меня всё больше пытались истыкать разными железками. Иногда это даже удавалось.
– Да, уж. Путешествия в наше время дело небезопасное.
– Ну, у нас в Империи теперь стало побезопаснее с этим. Нашими стараниями, между прочим. И какие у вас планы, Варден? Куда собираетесь отправиться в этот раз?
– Вы мне скажите, ваша светлость, – Варден отпил вина и грустно улыбнулся. – Пока что я ваш пленник, и вы решаете, куда мне отправиться. Может, в подвал, а может, и на столб на площади.
– А куда вы собирались отправиться до того, как мы вас пригласили к нам в гости?
– На восток. Абфрайн, Танферран, Квитин. А там уж и решал бы. Как то я эти герцогства в своих путешествиях нечасто посещал.
– А зря, там действительно красиво. И женщины вполне ласковы, – Гленард улыбнулся. – Между прочим, моя жена, Лотлайрэ, как раз из Танферрана. И я немало времени провел в восточных герцогствах.
– Так что же, ваша светлость, вы меня отпускаете?
– Пока что нет. Но всё зависит от вас. Я хочу вам предложить кое-что. Интересное приключение. К тому же, неплохо оплачиваемое. Вам же в путешествиях золото не помешает?
– Золото редко кому мешает, ваша светлость. Разве что, если в море тонешь с карманами, набитыми золотом – эдакая ирония судьбы. Но что же я должен сделать для вас? Кого предать? Кого отправить на дыбу или на плаху?