В ожидании дождя - стр. 33
Взяв ручку, я аккуратно скопировал его перевернутую подпись.
Закончив, снова перевернул листок и показал ему, что получилось.
Он посмотрел, удивленно открыл рот и поднял брови:
– Неплохо. Очень даже.
– И это первая попытка, Рэй. Представьте, что бы я мог сделать, если бы попрактиковался.
7
Я снова позвонил Девину, разбудив его.
– Ну, как там продвигается дело с мисс Диас?
– Да никак. Женщины – странные создания.
– Ни детектив Томас, ни детектив Степлтон мне так и не перезвонили.
– А это потому, что Степлтон был одним из протеже Дойла.
– Вон оно что.
– Даже если бы ты увидел, как Джимми Хоффа пьет кофе в забегаловке, Степлтон все равно бы на тебя внимания не обратил.
– А Томас?
– Она не такая предсказуемая. И сегодня она работает в одиночку.
– Везет мне.
– Ну что тут сказать? Ты ж ирландец, тебе положено. Подожди, сейчас узнаю, где она.
Две или три минуты я ждал, затем в трубке снова раздался голос Девина:
– Думаю, говорить, что ты у меня в долгу, не стоит?
– Я и так это знаю, – ответил я.
– И лучше не забывай, – вздохнул Девин. – Детектив Томас расследует смерть какого-то идиота в Бэк-Бей. Труп в переулке между Ньюбери и Коммонуэлс-авеню, так что она там будет.
– Какие там кварталы на пересечении?
– Дартмут и Эксетер. Ты с ней не шали, она дураков не терпит. Сожрет тебя, выплюнет – и глазом не моргнет.
Детектив Джоэлла Томас вышла из переулка в конце Дартмут-стрит и боком пролезла под желтой лентой, на ходу сдирая латексные перчатки. Проскользнув под ограждением, она распрямилась, сняла одну перчатку, потрясла ладонью, стряхивая тальковую пудру со своей черной кожи. Затем обратилась к сидевшему на бампере коронерского фургона криминалисту:
– Ларри, забирай клиента.
Ларри, не отрываясь от страницы спортивных новостей, поинтересовался:
– Он все еще мертвый?
– И становится все мертвее. – Джоэлла стянула вторую перчатку и тут заметила меня, стоящего рядом. Но упорно продолжала смотреть на Ларри.
– Он тебе ничего не рассказал? – Ларри перелистнул страницу.
Джоэлла Томас перегнала мятный леденец от одной щеки к другой и кивнула:
– Сказал, что загробная жизнь…
– Да?
– …это бесконечная вечеринка.
– Вот и хорошо. Жене расскажу. – Ларри сложил газету, кинул в чрево фургона. – Черт бы этих «Сокс» побрал, а, детектив?
Джоэлла Томас пожала плечами:
– Я за хоккеистов болею.
– Ну, тогда черт бы побрал «Брюинз». – Ларри повернулся к нам спиной и начал рыться в фургоне.
Джоэлла Томас почти развернулась уходить, но вспомнила про меня. Медленно подняла ко мне голову и посмотрела на меня сквозь дымчато-золотые линзы своих солнцезащитных очков без оправы: