Размер шрифта
-
+

В мире фразовых глаголов. Книга первая - стр. 7

Фактически разница между этими фразовыми глаголами отражает разницу между глаголами come и go, которые в большинстве случаев означают прямо противоположные вещи. Обычно come указывает на движение по направлению к говорящему, а go – на движение прочь от говорящего. Например: “Days come and go, but my feelings for you are forever.” – «Дни приходят и уходят, но мои чувства к тебе останутся со мной навсегда».

Задание 11

Come out или go out? ЧтосказалмаленькийДжордж?


George knocked on the door of his friend’s house. When his friend’s mother answered, he asked, “Can Albert ________ to play?” “No,” said Albert’s mother, “it’s too cold.” “Well, then,” said George, “can his football ________ to play?”


knock стучать; answer (thedoor) открыть дверь (в ответ на стук); wellthen ну, тогда


Ключ. В обоих случаях Джордж употребил глагол come out.

Задание 12

У миссис Грин было немало претензий к мужу. В частности, она считала, что он совершенно не умеет вести себя за столом. Однажды она, не выдержав его громкого чавканья, сказала: “For goodness sake (бога ради), eat with your mouth closed!” На что мистер Грин резонно заметил: “But how do I get the food _________?”

Допишите недостающую часть фразового глагола.


Ключ. Грин сказал: “But how do I get the food in?” – «Но как же я тогда положу еду в рот?»

Задание 13

Грабители завладели деньгами, но что дальше? Дальше ситуация могла развиваться по-разному. В каком из описанных ниже случаев мы наверняка знаем, что им удалось уйти с деньгами?


1. The robbers took the money and ran out.

2. The robbers took the money and ran away.


Ключ. Чем дело закончилось в первом случае, мы не знаем, поскольку история обрывается на том, что грабители выбежали из здания. Run out – это всего лишь «выбежать наружу». Снаружи их могли уже поджидать полицейские, но могли и не поджидать. Грабители могли уехать на поджидавшей их машине, но могло случиться так, что у машины вдруг заглох мотор или, пока они занимались своим нелегким делом, мелкие хулиганы сняли с машины колесо. Во втором случае мы знаем, что им удалось уйти с места преступления: away указывает на удаление от места действия, а часто также, как мы увидим в дальнейшем, на безнаказанность. Иными словами, второе предложение следует понимать так: «Грабители забрали деньги и дали деру».

Задание 14

Миссис Смит рассказывает подруге о своем муже, который пропал без вести несколько лет назад. «Как такое могло случиться?» – удивляется подруга. «Да вот случилось», – говорит Миссис Смит и добавляет одну из следующих фраз. Какую?

Страница 7