Управление бизнес-процессами. Практическое руководство по успешной реализации проектов - стр. 24
Я же пила отвар из большой кружки и жевала крендель с подгоревшим краем. Крис безжалостно забраковал их и отдал нам. Но в остальном тесто было пышным и в меру сладким, после нескольких часов беготни – почти волшебным.
– Ну так у Кривой Жаннеты чаевые еще выше, как и оплата. – Анита же просто откинулась назад и вытянула вперед бесконечно длинные ноги. – Шла бы туда, если «вечерним» завидуешь. А мне проще разносить завтраки, королевские. – Она засмеялась, а Долорес прикрыла лицо рукой. В момент того разговора с Ульрихом она была далеко и вряд ли слышала детали.
Время приближалось к четырем часам, но для меня был уже глубокий вечер. Поэтому, едва зайдя в каморку под лестницей, я повалилась на топчан и заснула. Сквозь беспамятство почувствовала покалывание на плече, попыталась смахнуть надоедливое насекомое, но Рей пробурчал что-то в ответ и впился когтями еще сильнее. К тому же из зала доносилась громкая музыка, топот и счастливые вопли.
– Потанцуем? – Рей взмахнул крыльями, стоило мне приоткрыть один глаз. – Идем, детка! Я угощу тебя глинтвейном и пастилой!
– Ты так добр.
На самом деле мне очень хотелось кофе и пирожных, а лучше – принять ванну, выспаться и вернуться домой. Поговорить с Винсентом, возможно, он совсем не против жены-мага. Тем более, после брачной ночи мои способности никак не проявлялись.
– Доброта здесь ни при чем. Ты довольно миленькая и нравишься мне. И я почти уверен, что мы были знакомы раньше, ты просто не хочешь в этом сознаваться. Это как раз понятно. Кому охота рассказывать о знойном любовнике, когда только-только вышла замуж?
Черное тело мельтешило совсем рядом, лапу протяни – и полетят перья по всей комнатушке, а наглый клюв будет только обиженно каркать и не исторгать гадости. Мое настроение ворон почувствовал сразу, потому как перелетел на подоконник и растопырил там крылья, но было уже поздно: я сгруппировалась и прыгнула за ним следом. Пока летела, мерзкий Рейгаль вдруг стал больше, как и сама комната, а мои неловкие руки и ноги превратились в быстрые лапы, как раз то, что нужно настоящему охотнику. Я добрых десять минут гоняла ворона по комнате, пока он не поднял крючок на двери и не вылетел в зал.
Не разбирая дороги, я неслась за ним следом, ловко маневрируя между танцующими, затем легко взлетела на барную стойку и распластала по ней Рея, вгрызаясь ему в затылок. Хлипкая птичья шея была так близко, так соблазнительно билась жилками и пахла кровью, что я еле удерживалась от укуса.
Потом меня просто подхватили на руки и отняли от Рейгаля.