Украшение и наслаждение - стр. 41
– Мейтленд, эта сегодняшняя женщина… А были еще такие же? Ну… такие же незнакомцы, подъезжавшие к воротам в сад, возможно, спрашивавшие моего отца и оставлявшие повозки с товарами возле каретного сарая.
– В последние годы было несколько таких. Но не более. – Мейтленд помолчал, потом, понизив голос, добавил: – Похоже, мистер Фэрборн обо всем знал, когда они появлялись. Я думал, что и вы должны знать. А если мои действия вас расстроили, то прошу прощения.
– Не стоит извиняться, Мейтленд. Я правильно сделала, что приняла ее.
Стараясь скрыть свои чувства, Эмма поднялась к себе в комнату. Было совершенно очевидно: если Мейтленд знал об этом, то, конечно же, знали и другие слуги. А она, Эмма, даже не догадывалась о том, что «Дом Фэрборна» был обязан своим процветанием тем контрабандным товарам, которые ее отец не брезговал приобретать.
Дариус провел пальцем по колонке цифр, потом посмотрел через письменный стол на Обедайю Ригглза. Старик пытался скрыть свое смущение, вызванное тем, что его подвергли допросу, но то, что он все время моргал, выдавало его.
– Мне надо выполнять свои обязанности, лорд Саутуэйт. Если вы будете так любезны, то отпустите меня.
– Не сейчас, Ригглз.
Было неясно, какими представлял Ригглз свои нынешние обязанности. Однако его пришлось силой вытаскивать в контору, и он все время порывался уйти.
– Здесь есть накладные за прошлые годы, в которых не проставлены названия товаров и имена поставщиков, – сказал граф. – Это касалось и счетов, если поставщик желал остаться анонимным и просил об этом?
Обедайя кивнул:
– Да, иногда. Если, конечно, мистер Фэрборн принимал именно такое решение.
– Но ведь мисс Фэрборн сказала, что вы ведете отчетность. Значит, Морис инструктировал вас по поводу того, какие имена следует опустить?
Обедайя сделал движение головой, означавшее, вероятно, утвердительный кивок.
Дариус нашел последнюю выплату ему, сделанную как партнеру. Но его имя тоже не было проставлено. Он узнал, что речь шла о выплате именно ему, только по сумме.
Усевшись на стул, граф внимательно посмотрел на Ригглза. Старик не сумел бы обмануть его, даже если бы этого очень захотел. Возможно, его смущение объяснялось тем, что ему приходилось вести двойную бухгалтерию при составлении счетов.
На бледном лице Ригглза промелькнула улыбка, которая тотчас же истаяла, и во взгляде его снова появилась настороженность.
– Сколько вы предполагаете выручить на следующей распродаже? – спросил граф.
Ригглз вздрогнул и пробормотал:
– На следующей, сэр?..
– Мисс Фэрборн сказала мне, что будет еще один аукцион.