Размер шрифта
-
+

Украшение и наслаждение - стр. 40

Они дошли до задних ворот сада, и там, где за его пределами находился узкий переулок, женщина указала на повозку, привязанную к небольшому фургону.

Они приблизились к повозке, и Эмма, приподняв брезент, тотчас же опустила его. Старые книги и даже серебро эмигранты легко могли переправить через Ла-Манш, но предлагаемые дамой вещи были совсем другого рода. По большей части в повозке было вино, причем Эмма заметила, что на ящиках не было таможенных печатей.

– Мадам, заберите это с собой. Мы в «Доме Фэрборна» не принимаем контрабанды.

– Увы, я не могу это забрать. У меня уже нет осла. – Покрытый темными пятнами палец поднялся и указал на пустую упряжь. – Он забрал осла с собой. А фургон почему-то оставил. Наверное, он ему не нужен.

– Кто… забрал осла?

– Человек, заплативший мне, чтобы я приехала сюда вместе с ним. Он дал мне четыре шиллинга, чтобы я доехала до этого дома и сказала вам, что груз здесь. Он сказал, что вы все поймете насчет груза и что для вас это важно, потому что вы получите «приз». Но возможно, это не так…

Незнакомка пожала плечами и, натянув на плечи шаль, зашагала по переулку, явно намереваясь уйти.

– Подождите! Постойте! – закричала Эмма. – Я ничего не понимаю! Почему это важно?! И я не знаю, о каком призе вы говорите. Как звали этого человека?! Где он?!

– Я больше ничем не могу вам помочь, – ответила француженка, остановившись. – Я только приехала сюда в его фургоне и сказала вам то, что меня просили сказать. Это была странная просьба, но четыре шиллинга – хорошая плата за несколько часов моего времени. А теперь я должна идти.

– Но я хочу поговорить с этим человеком.

– Прошу прощения. Я его не знаю.

– Он англичанин или француз?

– Англичанин. – Незнакомка снова отвернулась, собираясь удалиться.

– Мадам, пожалуйста, подождите. Если вы снова увидите этого человека, скажите ему, что мне надо с ним поговорить. Вы сделаете это?

Женщина задумалась, потом ответила:

– Если я его увижу, то скажу.

Глядя ей вслед, Эмма видела, как уменьшается и исчезает ее серое платье. Потом она вернулась к повозке и снова приподняла край брезента. Да, конечно, тут были и книги, и серебро. Но в основном вино; Эмма насчитала пятнадцать ящиков. А потом она вдруг увидела дорожный сундук и, откинув крышку, нащупала атлас и кружева.

Ясно, что вино было доставлено в Англию контрабандой, но, возможно, и ткани тоже. И все это привезли сюда, к ее дому. Очевидно, кто-то решил, что «Дом Фэрборна» охотно примет содержимое этой повозки. Господи, но почему?! И кто именно так решил?

Снова закрыв повозку брезентом, Эмма поспешно вернулась в дом и тотчас же нашла Мейтленда.

Страница 40