Размер шрифта
-
+

Украшение и наслаждение - стр. 24

Увидев приближающуюся к нему хозяйку, он не стал менять позу, и Эмма вдруг почувствовала себя провинившейся школьницей, вызванной разгневанной директрисой. Тут граф наконец поклонился ей, но даже не попытался улыбнуться; он явно был не в духе.

– Как любезно с вашей стороны, что вы навестили меня, – сказала Эмма.

Она села на стул, а граф – на диван. Покосившись на газету, лежавшую на столике у дивана, он проговорил:

– Похоже, вы очень хорошо справляетесь, мисс Фэрборн. Сначала аукцион, а теперь… Попытка продолжить дело?

– А почему бы и нет, сэр?

– Что ж, возможно, вы правы. Ведь вы вполне взрослая женщина, а не юная девушка. – Тут он вдруг улыбнулся, и улыбка его оказалась довольно приятной, гораздо более приятной, чем улыбка обаятельного мистера Найтингейла.

Приободрившись, Эмма сказала:

– Когда вы прибыли, сэр, в комнате были и другие посетители, не так ли?

– Да, были. Целая компания.

– А как случилось, что они все исчезли?

– Я намекнул им, чтобы они ушли.

– Сэр, прошу прощения за то, что мистер Ригглз не предупредил меня о вашем присутствии. Иначе я приняла бы вас тотчас же.

– Я сам настоял на том, чтобы мистер Ригглз не выделял меня из компании остальных ваших посетителей. Поэтому не браните его. Я попросил его передать вам мою визитную карточку вместе с остальными. Но конечно, я тогда не подозревал, что в вашей гостиной множество молодых людей. – Граф взял со стола газету и выразительно посмотрел на нее. – Я никак не мог понять, кто они и почему собрались здесь. Но потом, увидев это объявление, я все понял.

Эмма невольно вздохнула. Как жаль, что один из посетителей оставил тут газету… Теперь граф, конечно же, догадался, что она собиралась нанять кого-то на службу и, следовательно, провести еще один аукцион.

– Полагаю, вы этого не одобряете, – сказала Эмма.

Граф с усмешкой пожал плечами:

– Я еще не пришел к определенному мнению, но мне кажется, есть лучшие – и более скромные – способы вести подобные дела.

«Похоже, мое объявление почему-то позабавило его», – подумала Эмма. Снова приободрившись, она сказала:

– Я всего лишь проявляю практицизм. Знаю, что есть лучшие способы справиться с подобной ситуацией, но ни один из них не приносит быстрого результата. И это обстоятельство заставило меня действовать именно так. Я хочу поскорее… двинуться дальше.

Внимательно посмотрев на нее, граф кивнул:

– Что ж, понятно. Ведь мы все нуждаемся в каком-то утешении, когда скорбим.

– Хорошо, что вы это понимаете, сэр. Эта деятельность действительно приносит мне утешение и отвлекает от печали. Но если уж вы относитесь к этому с таким пониманием и сочувствием, то почему же вы отослали соискателей?..

Страница 24