Трофей узурпатора - стр. 4
– Готовы ли вы, лэр первый советник, пред своей королевой и ликами Истинных Богов подтвердить, что именно я отдал приказ об убийстве вашего короля Эруана Шестнадцатого?
Голос звенел, взлетал под купол и обрушивался вниз, дробясь на слова – будто полчище стрел.
Дядюшка задрожал, его обширный живот заходил волнами. Первый советник сделал попытку с воем рухнуть к ногам завоевателя, но тот удержал его.
– В чём дело, почтенный лэр? Разве моя просьба так сложна? Ведь если ваше обвинение в мой адрес правдиво – с вами ничего не случится.
У меня внутри всё напряглось и замерло, дрожа, как натянутая струна. Узурпатор прав: лгать пред ликом Истинных Богов в их главном Храме мог только глупец. Все знали, что карающая молния тут же испепелит лжеца. Поэтому жители Льема приводили сюда тех, в чьей честности сомневались, и требовали принести клятвы. Отказаться нельзя. Это значило признать ложь. Тот, кому нечего скрывать, прямо и открыто заявлял о своих намерениях и выходил из Храма живым и невредимым, враль же обращался в кучку пепла.
Дядюшка заплакал, как ребёнок, бормоча:
– Господин… господин… я же присягнул вам… господин, за что?
Владетель-узурпатор приподнял брови и удивлённо произнёс:
– Лэр, в чём дело? Просто скажите, кто отдавал приказ убить короля Эруана? Здесь. Пред ликом Истинных Богов.
Дядюшка склонил голову, сложил руки на животе и сказал единственное, что мог – правду:
– Я, мой господин.
Карающая молния не сверкнула.
Я пошатнулась и едва не соскользнула со скамьи. Эбигейл удержала меня. Услышанное не хотело укладываться в голове.
Дядюшка рухнул передо мной на колени и зачастил:
– Ваше величество, ваше величество, проявите мудрость и благоразумие. Ведь всё это я делал ради вас.
В этот раз молния ударила. Почти попала. Это значит полуправда?
Первый советник испуганно заозирался, его редкие волосы, выбивавшиеся из-под колпака, взмокли и липли по лбу.
– Ваш покойный батюшка, – теперь он каждое слово произносил с осторожностью, – собирался совершить неразумный поступок – выдать вас замуж за человека, который куда ниже вас по рождению. Этот мезальянс осквернил бы весь род Льемских королей. Но ваш батюшка упорствовал, не слушал моих объяснений.
Молний больше не было. Или дядя говорил правду, или…
– Это ваша версия событий, почтенный лэр, – развеял мои сомнения владетель-узурпатор. – Тем не менее, не обсудив её ни с кем, вы в одиночку приняли решение устранить своего суверена?
Дядя мотнул головой:
– Я был ни один…
– Ну что ж, – владетель-узурпатор завёл руки за спину и прошёлся туда-сюда перед алтарём, – расскажите о ваших подельниках лэру-следователю. – И щёлкнул пальцами: – Увести убийцу и предателя. Завтра на рассвете его казнят в назидание всем, кто захочет устранять королей.