Трофей узурпатора - стр. 22
Я взяла его за руку и увела в столовую. Здесь уже всё было готово – вкуснейшие яства исходили паром и дурманили ароматами. Малая столовая – в круглой башне. В ней целых десять стрельчатых окон, причудливо преломляющих свет. Массивная мебель из светлой древесины. Лёгкие драпировки. Вазы с цветами. Простенки между окнами выкрашены поочерёдно в лавандовый и мятный цвета. Здесь уютно.
Груго застыл на пороге, не решаясь сделать шаг. Раньше мы не обедали друг с другом. Его волнение было мне понятно.
– Вместе, – напомнила я.
Мы всё же уселись, я улыбнулась, заметив, что он не притрагивается к еде и приборам.
– Что-то не так?
Он чуть смутился.
– Я же варвар, – усмехнулся грустно. – И понятия не имею, для чего все эти штуки, – он кивнул на разложенные ровными рядами столовые приборы. – Привык или есть с ножа, или пользоваться ложкой, а то и вовсе – брать руками… А всё это…
Я накрыла его большую твёрдую ладонь своей.
– Успокойтесь. Ешьте, как привыкли. Это ничуть меня не смутит и не унизит вас в моих глазах, – перегнувшись через стол, прошептала, чтобы не слышали столовничьи, – честно сказать, я и сама не знаю назначения половины этих штук. А некоторые, – указала глазами на трёхрогую вилку, – и вовсе меня пугают.
Мы оба тихо рассмеялись и принялись за еду. При этом Гурго уморительно травил походные байки о перекусах в биваках, а я хохотала. Представляла лицо отца или наставников и прыскала ещё сильнее.
В общем, пообедали мы здорово.
А, когда поднялись из-за стола, Гурго притянул меня к себе – я только сейчас поняла, как мне этого не хватало, и была рада, что он преодолел своё стеснение – наклонился, коснулся губами губ – нежно, едва ощутимо. И тепло прошептал:
– Я приду сегодня ночью.
Покраснела, спрятала лицо у него на груди, тихо отозвалась:
– Буду ждать.
И мы разошлись – каждый по своим делам и покоям.
5. Глава 5 (Лаверн Льемская)
У себя в комнате я сразу же позвонила в колокольчик и приказала вбежавшей Эбигейл:
– Соберите моих придворных дам. Всех! Разговор будет очень серьёзный!
Проигнорировала, что глаза камеристки стали круглыми, как блюдца. Пусть привыкают к тому, что я жена владетеля-узурпатора Гурго Алера, жестокого и беспощадного гарута, под чьей тяжёлой поступью проминается земля. Недаром же говорят: муж и жена – одна сатана. Пусть привыкают и боятся.
Дамы группками и поодиночке стали заполнять комнату, прилегавшую к моей спальне. Они перешёптывались, недоумевали, бросали друг на друга удивлённые взгляды: мол, что это она?
Я же ходила перед ними туда-сюда, кусала губы, сжимала руки на груди и продумывала речь.