Трагедии. Сонеты - стр. 28
Ромео
Брат Лоренцо
Уходят.
Сцена четвертая
Улица. Входят Бенволио и Меркуцио.
Меркуцио
Бенволио
Меркуцио
Бенволио
Меркуцио
Вызов, вот увидите.
Бенволио
Ромео ответит.
Меркуцио
Ничего удивительного. Ответить на письмо не хитрость.
Бенволио
Нет, он ответит принятием вызова.
Меркуцио
Бедный Ромео! Он и так уже мертв от черного глаза белой лиходейки. Уши у него прострелены серенадами, сердце – любовною стрелою. И такому-то тягаться с Тибальтом!
Бенволио
А что такое Тибальт?
Меркуцио
Нечто посущественней кота Тибальта из сказки, можешь мне поверить. В делах чести – настоящий дьявол. Фехтует, как по нотам – раз, два, а три уже сидит по рукоятку у тебя в брюхе. Такой дуэлист, что мое почтенье! А его бессмертные passado, его punto, reverso,{11} его hai{12}!
Бенволио
Его что?
Меркуцио
Это из их дурацкой тарабарщины, чтоб их черт побрал. Только и слышишь: «Готов божиться, вот это клинок! Бьюсь об заклад, вот это мужчина! Провалиться, вот это девка!» И откуда их столько берется, этих мух заморских, с их модными pardonnez moi{13} и bon, bon{14}. А их широченные штаны, от которых не стало места на старых лавках!
Входит Ромео.
Бенволио
Гляди-ка, никак Ромео.
Меркуцио
Моща мощой, как высохшая селедка! О бедная плоть человеческая, до чего же ты уподобилась рыбьей! Вот кому теперь растекаться стихами вроде Петрарки{15}, благо перед его милой Лаура{16} не больше чем кухонная замарашка. Бонжур, синьор Ромео! Французский поклон вашим французским штанам. Здорово вы нас вчера надули!
Ромео
Здравствуйте оба. Надул? Каким образом?
Меркуцио
А как же! Уговор был идти вместе, а вы улизнули.
Ромео
Прости, милый Меркуцио. Я теперь так занят. В делах, как мои, не до условностей.
Меркуцио
Еще бы. В делах, как твои, приходится ползать на коленях.
Ромео
Весьма вежливое соображенье.
Меркуцио
Еще бы. Я цвет вежливости.
Ромео
Гвоздика, наверное.
Меркуцио
Совершенно верно.
Ромео
Вроде гвоздики на моих башмачных застежках.
Меркуцио
Ах, как остроумно! Развивай эту сапожную остроту, пока не сотрешь на ней подошвы. О единственное в мире остроумье, долговечное, как стелька! Твои вымученные шутки не шире дюйма, и только натяжки растягивают их до фута.