Размер шрифта
-
+

Только не Айви Покет! - стр. 23

– У тебя блестящий интеллект, Айви, – сказала я себе вслух. – Используй его.

На одно ускользающее мгновение мне на ум пришел алмаз Тик-так. Вот странно! Камень не имел никакого отношения к мисс Олвейс. Моя рука помимо воли метнулась к карману платья дивного синего цвета. Нащупала драгоценный камень. Он был на месте. Надёжно зашитый в карман. Как глупо с моей стороны! Конечно, мисс Олвейс заинтересовал этот единственный в своём роде камень герцогини – но только потому, что я сама ей о нём рассказала. И она ведь даже взглянуть на него не захотела.

Я стала думать дальше. Мне понадобилось всего мгновение. От силы два. Положившись на свои природные задатки (которым позавидовал бы любой детектив Скотланд-Ярда), я быстро разгадала головоломку про мисс Олвейс и незнакомца в капюшоне. Чёрная карета действительно принадлежала издателю мисс Олвейс. А таинственный спутник моей знакомой был не кто иной, как потерянный сын этого издателя. Ему, бедняжке, так не повезло в жизни: он был чудовищно низкорослым, уродливым, как шимпанзе, и умопомрачительно глупым. После какого-то скандала он вынужден был покинуть Англию и поселиться у жестокосердного дядюшки во Франции. Несчастный юноша тайком пробрался на наш корабль, потому что ему отчаянно хотелось увидеться с семьёй, однако он боялся, что семья отвергнет его. Добросердечная мисс Олвейс подружилась с маленьким безбилетником, и он поведал ей свою печальную историю. В восторге оттого, что может помочь, она организовала их встречу у причала, свидетелем которой я и стала. Отец и сын, так долго разделённые океаном, наконец воссоединились. Всё сходится.

От Айви Покет ничего не скроешь.

День клонился к вечеру. Почти все пассажиры уже покинули док, а я всё ещё стояла в ожидании поверенного герцогини. В душе моей росло негодование, и наконец терпение моё лопнуло. Спеша навстречу своему приключению, я взяла рикшу, намереваясь переночевать в подобающе дорогой гостинице. После поездки у меня ещё оставалось десять фунтов, и, учитывая награду, ожидающую меня в Баттерфилд-парке, я полагала, что могу позволить себе немного роскоши.

Увы, в гостинице у меня возникли некоторые затруднения. «Гросвенор-хаус»[2] вполне устраивала меня по уровню, однако, по-видимому, двенадцатилетняя девушка не может остановиться одна в номере люкс. Что за нелепость! Я объяснила управляющему (господину с клыками, как у моржа), что приехала навестить своих родителей – они оба с головой погрузились в математику и совсем не занимаются моим воспитанием, а как раз сейчас они помогают британскому правительству расшифровать секретную телеграмму, которую русские спрятали в подошве циркового слона. Управляющий не поверил ни единому слову, и я уже собиралась высказать всё, что думаю о нём, но тут…

Страница 23