Тиран и Заноза - стр. 35
— Эй! — проговорила резко, окликнув Тэйлора. — Смотри, там что-то есть!
Он остановился. Оглянулся и, увидев мою позу, подошел ближе.
— Встань! — велел парень, но я лишь удивленно моргнула, когда из глубины озера к толще льда прильнуло существо. Я сразу узнала, что это было или кто это был. Еще одна накки! Русалка из глубины!
Валентайн наклонился, подхватил меня под мышки и поставил на ноги до того, как накки открыла пасть, утыканную острыми рядами зубов, похожих на огромные иглы.
— Не смотри на нее, — приказал Тэйлор, а я, моргнув, прищурила глаза, глядя, как русалка, прижав ладони ко льду, продолжала смотреть на меня огромными рыбьими глазами, взгляд которых пугал и одновременно притягивал, как магнит притягивает металл.
— Идем! — Валентайн взял меня за руку и почти силой повел за собой. — Никогда не смотри им в глаза, Кларк, — добавил он, пока мы едва не бежали в сторону студентов, столпившихся в доброй сотне метров от нас. — Они умеют подавлять разум. И если бы не лед между вами, мне бы сейчас пришлось спасать тебя от верной смерти.
Я встряхнула головой, прогоняя странное наваждение, навеянное зрительным контактом с накки. По спине пробежали холодные мурашки.
— То есть, — проговорила я, приходя в себя, — вы знаете, что рядом с академией живут такие существа, которые опасны для студентов, и, несмотря на это, водите адептов сюда на занятия?
— У нас договоренность с накки на теплый период года, — ответил Тэйлор. — Мы не трогаем их, они нас.
Говорил он так уверенно, словно сам был из преподавательского состава. И это его твердое «мы» вызывало еще больше вопросов, чем прежде.
Но вот мы приблизились к моей группе. Рубина, заметив меня, поспешила вперед, забавно поскользнулась на льду, но, удержав равновесие, оказалась рядом и внимательно посмотрела сначала на меня, затем на Валентайна и снова на меня.
— Что случилось, Крис? Ты в порядке? — спросила она, и я кивнула в ответ.
— Мы не совсем поняли, почему ты… — некромантка выдержала паузу, подбирая подходящее определение, — улетела.
— Это все моя магия, — я пожала плечами, — никак не придет к консенсусу.
— А… — только и протянула девчонка.
— А где наш профессор? — крикнул кто-то из студентов.
Валентайн выступил вперед, и я невольно поразилась, каким серьезным и взрослым он показался в тот миг. Словно был не студентом, а как минимум молодым профессором.
— Профессор Лэнтон задержится по важному делу. Всем вам велено подняться на берег и вернуться в академию, — сказал он.
Я не помнила, чтобы Лэнтон приказывал передать что-либо подобное, но, судя по тому, как послушно направились к берегу мои однокурсники, поняла, что Валентайн имеет подобные полномочия, раз никто не стал с ним спорить.