Тиран и Заноза - стр. 34
— Что произошло? — не удержалась от вопроса, скорее желая просто услышать голос симпатичного парня и понять, что же мне так понравилось в нем, чем действительно докопаться до истины. — Накки мертв?
Валентайн обернулся. Скользнул по мне взглядом и ответил:
— Она. Это женская особь, и да, полагаю, она мертва.
— Кошмар, — не покривила я душой. — А что же могло произойти? Она выбросилась на берег, проломив лед?
— Я не знаю, Кларк, — спокойно ответил парень и продолжил идти. — Но будь уверена: профессор Лэнтон обязательно разберется.
— Но почему он просил меня молчать? — решилась я на вопрос.
— Потому что это смерть. Не стоит студентам знать подробности.
— Ага, — кивнула, глядя на широкую спину старшекурсника, — меньше знают, крепче спят, да?
Он не ответил, лишь странно и, как мне показалось, весело хмыкнул.
Пока шли, я рассматривала то тропинку, то молодого мужчину, идущего впереди. На Валентайне был простой тренировочный костюм, идеально подчеркивающий его высокую стройную фигуру. Светлые волосы темный маг перевязал кожаным шнурком, чтобы не мешали.
— А что вы четверо делали на обрыве? — снова спросила я, когда тропинка, резко повернув, вывела нас на скользкий берег озера и до остальных студентов, стоявших на льду там, где их оставил профессор Лэнтон, осталось всего ничего.
Услышав мои слова, парень резко обернулся и удивленно уставился на меня.
— Ты видела нас на обрыве? — спросил он.
— Ну да, правда, краем глаза, — ответила я и вопросительно изогнула бровь, заметив что-то этакое в его взоре. — А что такого?
— Уверена, что нас было четверо? — зачем-то поинтересовался Тэйлор.
Я фыркнула.
— Боюсь тебя разочаровать, но со зрением у меня все в полном порядке. Считать я тоже умею, и довольно неплохо.
— Хорошо, — ответил он так же странно, как смотрел на меня, затем ступил на лед озера и направился к группе четвертого курса, а я поспешила следом, глядя себе под ноги и боясь поскользнуться.
Лед под ногами был довольно толстый, так что не проломится, тут сомнений нет. Голубая его толща была наполнена застывшими пузырьками, которые превращали лед в иррациональные картины, непонятные, но вместе с тем наполненные той удивительной непостижимой красотой, которая пленяет взор. А подо льдом, устремляясь в глубину, мрачнела тьма.
Я продолжала смотреть себе под ноги, когда вдруг заметила, что там, в этой тьме, словно что-то промелькнуло. Запнувшись, остановилась и опустилась на корточки, прижав ладони к холодному льду и всматриваясь в преграду между собой и темными водами озера.
И да, что-то промелькнуло снова, да так стремительно, что я разглядела лишь размытую зеленую тень.