Размер шрифта
-
+

Тень измены - стр. 37

– Ну и где брод? – спросил я, указав на болотную воду.

– Здесь, – Тимофей Ильич неопределенно махнул рукой.

Пошарив в траве, он вытащил длинный шест, первым ступил на зыбкую едва заметную тропу, плавно заворачивающую на северо-восток.

– Ступайте за мной и не зевайте. Идти далече придется, здесь неглубоко, вода еще теплая. Не застудитесь, – крикнул он.

– Да что там не застудитесь, не утонуть бы, – буркнул я.

Вначале мы шли быстро, но чем дальше убегала тропа, тем труднее становился путь. Оставалось загадкой, по каким приметам мой проводник умудрялся находить дорогу в этой жиже. Но я ни разу не провалился в болотную грязь, глубже, чем по щиколотку.

По левую сторону еще кипела осенними красками жизнь: еловые леса перемежались зелеными дубравами и золотистыми березовыми перелесками; справа – беспросветное уныние, даже лягушачье кваканье было неслышно в этой мрачной тишине. Единственное, что резало слух, это шелест травы, нарушаемый порывами ветра.

Мертвое болото казалось бескрайним, унылый пейзаж из бурой ряски среди выступающих кочек и хилых деревьев не думал меняться. Временами топь бурлила, извергая пузыри воздуха.

Вскоре вода поднялась уже выше колена. Где-то там, под плотным покрывалом ряски стали чувствоваться ключи, они выталкивали из глубин ледяные потоки, и тогда ноги обжигало холодом.

Тимофей Ильич, недовольно хмурил брови и посматривал по сторонам.

Ближе к полудню мы вышли к краю Поганого болота.

– Вот и трава для знахарки, – сказал проводник, указав на невзрачные кустики с мелкими, розоватыми цветами. – Собирай быстрее, да назад будем поспешать, чтобы до темноты вернуться.

Я бережно срезал ножом соцветия и складывал их в мешочек. Собрав сколько нужно, кивнул проводнику, но тот выглядел встревоженным.

– Откуда следы, не должно здесь быть никого, – бормотал Тимофей Ильич.

– Что-то случилось? – растерянно спросил я и тут же замолчал, потому что сам увидел потухшее кострище и следы от копыт на пожухлой траве.

Мы прислушались, но в лесу по-прежнему царила неподвижная тишина. Осторожно пошли по следу, и через некоторое время наткнулись на мертвого человека.

Потом ещё на одного. Людей убил не зверь: обоим располосовало горло острие ножа. След же тянулся дальше, и неясное предчувствие велело нам поспешить.

– На север подались, – пробормотал Тимофей Ильич, вглядываясь в примятую, залитую кровью траву. – И нам поспешать надо. Не ровен час, наткнемся на лихих людей.

Возвращаться решили другим путем. Шли молча, внимательно прислушиваясь и присматриваясь ко всему.

К руинам поместья подошли с подветренной стороны. Услышали голоса и пригнулись, спрятавшись за огрызком стены. Я осторожно заглянул в дыру в каменной кладке, из которой неплохо просматривалась поляна. За нестройными рядами обрушенных временем стен по травяному ковру ступали шестеро всадников.

Страница 37