Размер шрифта
-
+

Тайная жизнь Гилфордов - стр. 19

– Еду?

– Человека, глупец.

– Человека?

В глаз Анри отразился такой неподдельный испуг, граничащий с ужасом, что старца это, похоже, взбесило.

– А чем, по-твоему, должен питаться вампир? – вскинулся он, подскакивая к нему и хватая за глотку. Сила в тонких с виду руках оказалась недюжинной... Молодой человек захрипел, ощущая, что задыхается.

– Вы обманули меня, – выдохнул через силу. – Обещали помочь, а сделали монстром...

– Не монстром, глупец, а тем, кому больше не страшен ни один человек в этом мире. Ты выше их всех! Ты сильнее их всех! Ты – само время, его хозяин и властелин. Так есть ли что-то прекраснее этого?

– Д-да... любовь.

– Ничтожество! Жалкий дурак. – Старик с брезгливостью оттолкнул его от себя. – Этой ночью отправляйся в деревню и приведи человека. И не смей убежать! Новорожденные вампиры весьма кровожадны, а с твоими благородством и верой в любовь ты вряд ли захочешь бессмысленных жертв...

Той же ночью Анри де Шанталь, в самом деле, покинул пещеру и, гонимый нечеловеческим голодом, отыскал свою первую жертву. Беловолосый старик, который допил его, выглядел крайне довольным...

– Все-таки я не ошибся в тебе, – сказал он. – Ты будешь прекрасным учеником и подмогой.

В той пещере, в компании ненавистного ему монстра, Анри де Шанталь провел долгих пять лет.

Друзья, когда я начинала писать образ Анри де Шанталя, я даже не думала, что он получится настолько глубоким, полным света и внутреннего благородства, несмотря на случившееся с ним перерождение в той пещере на Лаго-Маджоре.

Скажу честно, я полюбила его всей душой!

И эта картинка показалась мне очень в тему:

6. Глава 4. В темном переулке...

– Позвольте узнать, господа, что у вас происходит? – спросил инспектор Макнейтен, появившись перед компанией развязного вида людей. Те были молоды, веселы и, по всему, всерьез его не воспринимали...

– А разве вы сами не видите: помогаем приятелю облегчить взбунтовавшийся от чрезмерного алкоголя желудок, – отозвался из них самый смелый, хлопнув скукоженного парнишку по подрагивающему плечу.

Очки на носу у так называемого приятеля сидели косо, пиджак лишился двух пуговиц, а взъерошенные русые волосы стояли торчком. И от него на целую милю разило паническим ужасом...

– В самом деле? А мне показалось, вы замышляете что-то дурное.

– Это что же? – осклабился тот же ответчик.

– Это вы мне скажите.

– А с какой это стати, даже желая мы оправдаться, нам перед вами отчитываться, любезный? – прозвучало с неприкрытым сарказмом. Даже угрозой...

Но Макнейтен, отзеркалив его кривую улыбку, продемонстрировал всем троим медную бляху.

Страница 19