Размер шрифта
-
+

Тайная жизнь Дениз де Бланкар - стр. 20

Его Мотылек пахла ночною фиалкой. Этим тонким, горьковато-сладостным ароматом, источаемым маттиолой в ночные часы...

Он, казалось, им захлебнулся, когда, прекрасная в своем простеньком платье, эта девушка подошла к нему там, в «Британии». И глядела большими, темными, как агаты, глазами, изучая его...

Что она в нем увидела?

Что ХОТЕЛА увидеть?

В тот момент он забыл обо всем, кроме жажды внезапного обладания, охватившего тело и душу.

Что-то в темных, не по-детски серьезных глазах всколыхнуло внутри настоящую бурю.

Адам понятия не имел, что способен увлечься за долю секунды, и что увлекся в тот самый момент, когда незнакомка, оттолкнувшись от стойки, пошла к нему через зал своей легкой, летящей походкой воздушной гимнастки. А потом предложила себя с таким видом, будто всего лишь приглашала на танец в Букенгемском дворце...

И он не смог отказаться.

Хотя по-джентльменски именно так и следовало бы сделать.

А еще расспросить, как подобный «цветок» распустился в зловонной клоаке Ист-Энда.

Но говорить как-то не получилось, а вот целовать ее... и исследовать каждый дюйм красивого тела – очень даже.

Адам невольно сглотнул, убеждаясь, что галстук повязан достойно.

Этой же ночью, едва вынесет пытку светским раутом в обществе матери, он отправится на Дорсет-стрит и найдет своего Мотылька, чтобы о многом ее расспросить.

И не только...

– Сэр, ваша шляпа.

Слуга подал Адаму шляпу и отступил, дожидаясь дальнейших распоряжений. Но, погруженный в себя, свои мысли, хозяин оставался безмолвным, и Джозеф сам поинтересовался:

– Мне дожидаться вас с раута, сэр? Приготовить другую одежду?

Адам, будто опомнившись, поглядел на него долгим взглядом. И кивнул, наконец.

– Приготовь, но ложись отдыхать: я все сделаю сам.

Слуга тоже кивнул, принимая распоряжение, но не сдержался, спросив:

– Снова отправитесь в Ист-Энд, сэр? Не опасно ли это? Возьмите хотя бы меня.

Адам ему улыбнулся.

– Волнуешься за меня? Это лишнее, можешь поверить. Да и внешность у тебя слишком броская... Уж прости, друг.

Джозеф как будто то ли смутился, то ли обиделся, но Адам не стал ничего добавлять, просто стиснул на миг, выходя, плечо Джозефа и ушел.

В холле уже ждала его мать, в модном платье, при бриллиантах, она и сама светилась от счастья, затащить его к Браунам, как те же бриллианты. Пусть же порадуется сегодня!

Неделю назад в их первую встречу она выглядела другой: разочарованной и холодной. И первым делом спросила: «Надолго ли?»

Адам ответил:

– Как время покажет.

Леди Гилфорд поджала тогда бескровные губы.

– У тебя обязательства перед родом, нашей семьей... – заявила она. – Нельзя оставаться настолько беспечным!

Страница 20