Размер шрифта
-
+

Тайна Мартуанской долины - стр. 5

Подойдя ближе, он заметил пожилую женщину, одетую в черное одеяние монахини. Она преклонилась перед алтарем, тихо бормоча молитвы. Почувствовав присутствие постороннего, женщина подняла голову и посмотрела прямо на Генри своими удивительно ясными голубыми глазами.

– Бог благословит тебя, путник, – сказала она спокойным мелодичным голосом. – Ты искал дорогу к пансиону Святой Эгберт?

Генри кивнул, пораженный осведомленностью незнакомки.

– Тогда иди прямо через долину, – продолжала монахиня. – Там увидишь высокую башню, увенчанную флюгером в виде ангела. Это знак, что ты близок к цели.

Сказав это, женщина вернулась к молитве, игнорируя дальнейшее присутствие гостя. Генри поблагодарил ее мысленно и поспешил обратно к лошади.

Оставшиеся часы пути пролетели незаметно. Солнце уже садилось за горизонт, окрашивая небо в золотисто-розовые тона, когда впереди показалась высокая башня, о которой говорила монахиня. Подъехав ближе, Генри разглядел массивные ворота, украшенные резьбой в форме переплетающихся ветвей плюща.

Остановившись перед ними, он натянул поводья и огляделся вокруг. Где-то далеко справа послышался протяжный вой волка, отозвавшийся гулким эхом в горах. Нервы напряглись, ладони вспотели, сжимая рукоять меча, спрятанного под плащом.

Сделав глубокий вдох, Генри решительно ударил кулаком по деревянной створке ворот. Звук удара гулко прокатился по округе, нарушив вечернюю тишину. Через мгновение послышались шаги, и маленькая дверца в центре больших ворот открылась. Изнутри выглянуло худощавое лицо пожилого мужчины с седой бородой.

– Чего вам угодно в столь поздний час? – проворчал он недовольным тоном.

– Меня зовут граф Генри Валес, – ответил гость твердо. – Я прибыл сюда по неотложному делу.

Старик пристально посмотрел на него, оценивающе прищурив глаза.

– Входите, – сказал он наконец, отпирая замок. – Вас давно ожидают.

Так началась новая страница в жизни молодого графа, полная тайн, интриг и непредсказуемых событий…


Глава 3: Тревожное прибежище

Пансион Святой Эгберт встретил Генри тяжелой тишиной и запахом старой древесины, пропитанной вековыми воспоминаниями. Массивные дубовые двери закрылись за ним с мягким стуком, усиливающим ощущение отрезанности от внешнего мира. Высокие потолки, длинные коридоры, устланные истертыми коврами, и старинная мебель, покрытой тонким слоем пыли, создавали впечатление застывшего во времени пространства.

– Прошу следовать за мной, – сухо произнесла директриса миссис Маккензи, поворачиваясь к молодому человеку. – Вам отведена комната на втором этаже, рядом с библиотекой.

Страница 5