Размер шрифта
-
+

Такие времена. Сборник рассказов от Анны Медь - стр. 231

– Папа, а где бабушка? – однажды осмелилась спросить я.

– На очередной шабаш улетела, – рассмеялся папа.

– Что ты такое говоришь, – замахала на него руками мама, но глаза её улыбались, – просто бабушка очень любит путешествовать и узнавать что-то новое.

– А сейчас она хочет узнать очень важную тайну – секрет вечной молодости и красоты, – подхватил отец, – и готова за него душу продать, – последнюю фразу он сказал тихонечко, маме на ушко, но я всё услышала.

– А мне кажется, что она его знает, бабушка Тамара такая красивая и молодая, – ответила я со всей своей детской непосредственностью.

Редкие встречи с бабушкой производили на меня неизгладимое впечатление. Красивая, ухоженная женщина с иссиня-чёрными волосами была совсем не похожа на уютных бабушек с пирожками. От неё пахло экзотическими духами, а одевалась она так ярко и необычно, что напоминала мне заграничную кинозвезду. Она запретила называть себя бабушка, и я обращалась к ней просто по имени.

Через пару часов я уже стояла в квартире, которую снимала Тамара. Как только папа ушел в армию, она продала их роскошный дом, и на полученные деньги колесила по всему миру. Куда только не заносила её судьба: она с упоением поглощала знания африканских шаманов, обретала гармонию среди тибетских лам, искала единомышленников на родине графа Дракулы.

Съёмное жилище оказалось складом непонятных и странных вещей. Я отдала хозяйке несколько чемоданов с одеждой, статуэтки и другие сувениры. Я абсолютно равнодушна ко всем этим пылесборникам, но за массивным диваном нашла настоящее сокровище. Там, завернутое в бархатную ткань, стояло зеркало викторианской эпохи.

Я восхищенно выдохнула, когда увидела его. Бронзовая рама была украшена резными вензелями, которые переплетались в причудливый узор. Я аккуратно погладила искусно сделанный завиток и даже вздрогнула от удовольствия: идеально гладкий металл приятно холодил и обладал каким-то гипнотическим эффектом, мне хотелось вновь и вновь касаться этого шедевра.

Само зеркало вызывало не меньше восторга, казалось, что отражающиеся в нём предметы имеют тёплое свечение. Несмотря на то, что старинная вещица была завернута в пыльное покрывало, её поверхность оставалась удивительно чистой.

– Оно прекрасно подойдет для моей спальни, – пробормотала я, чувствуя, что ни за что на свете не расстанусь с этим великолепием.

И действительно, зеркало идеально вписалось в мою комнату. Оно придавало аристократическую нотку всему интерьеру, и я стала шутливо называть своё скромное помещение будуаром императрицы. Я не переставала любоваться бабушкиным наследием, оно притягивало меня как магнит.

Страница 231