Размер шрифта
-
+

Сырная королева - стр. 37

Женщина-лонни, испугавшись за мужа, тяжело рухнула на пол и, прижимая к груди плачущего малыша, принялась причитать:

- Отпустите его, заклинаю вас священным именем Пантеона! Мой муж не сделал ничего дурного! Пощадите!

У меня в ушах вдруг что-то зазвенело и резко оборвалось, как лопнувшая струна на гитаре. Я захлопала глазами, помотала головой, стряхивая с себя оцепенение, и, обращаясь к Перевозчику, неожиданно скомандовала:

- Ну-ка, быстренько поставь его обратно на ноги!

В этот момент я напрочь забыла о том, что нахожусь в хрупком теле изящной эльбы-аристократки. Во мне вдруг проснулся нрав Анфисы, которая, хотя и робела в мужской компании и выглядела малахольной, при желании могла кому угодно надавать по щам. На самом деле, благодаря габаритам и массе своего богатырского тела, я-Анфиса могла бы стать первоклассным бойцом. Просто не случилось оказии...

Услышав мой гневный окрик, йенни медленно повернул голову в мою сторону. На его халкообразном лице читалось искреннее изумление. Однако спустя секунду его глаза начали наливаться злобой, отчего стали красными, как фонари на всемирно известной улице Амстердама. Красные глаза, едва различимые на буро-красном лице, это, скажу я вам, довольно устрашающее зрелище. Не для слабонервных.

- Что ты сейчас сказала? – угрожающе прорычал Перевозчик, который, как видно, не привык к приказам кого-то другого, кроме своего собрата-йенни.

- Лонни ни в чём не виновен, – громко сказала я, вовремя спохватившись, чтобы не назвать вислоухого человеком. – Я думаю, всё совсем наоборот. Он хотел помочь. Оставь его в покое.

И, смягчив интонацию, прибавила:

- Пожалуйста.

Что-то дрогнуло в звериных глазах йенни, после чего они приобрели – хвала местным богам! – свой обычный цвет. Он разжал пальцы – и бедолага лонни шмякнулся на пол, как сломанная игрушка. Только стукнули, подобно костяшкам домино, острые коленки.

Не дожидаясь, пока он придёт в себя, я вскочила со своего места и побежала к двери, за которой скрылся хозяин таверны. Дверь, конечно же, оказалась заперта с другой стороны. Колотить в неё и призывать кабатчика выйти на переговоры было бессмысленно.

- Нужно вытащить оттуда хозяина таверны, – обратилась я за помощью к Перевозчику. – Уверена: если его разговорить, можно узнать много интересного. Ему-то точно известно, что именно здесь произошло.

Вошедшему в охотничий азарт йенни не нужно было повторять дважды просьбу найти и наказать новую жертву.

Перевозчик одним махом преодолел расстояние от стола до кухни и, указательным пальцем отодвинув меня в сторону, коротким резким пенделем выбил дверь.

Страница 37