Размер шрифта
-
+

Страсть и притворство - стр. 15

Лучше прекратить все сейчас, тем более что его рука только что скользнула вниз по шелковой спине и теперь исследовала восхитительную округлость ее стройного зада. И она этому не противилась.

– Похоже, что мисс Растмур тоже кое в чем хороша, – сказал он, прерываясь, чтобы глотнуть воздуха.

Она тоже ловила ртом воздух. Ее огромные голубые глаза уставились на него, мигая.

– Боже, вы куда порочнее, чем о вас говорят!

– Ладно, только не стройте из себя невинность. – Он убрал с ее лица волосы и провел пальцем по раскрасневшимся губам. – Порочные вам, похоже, нравятся.

– Но только не моему брату, – парировала она. – Он возненавидит вас.

Это его насторожило.

– Но мне кажется, вы сказали, что его здесь нет?

– Нет, но как только он узнает, что мы обручились, он вскипит, как чайник на огне. О, он придет в ярость.

Гаррис оттолкнул девушку от себя, как будто обжегся.

– Постойте-ка минуту!

– Нет, нет, не стоит пугаться, – проговорила она, успокаивая его, как будто думала, что он сейчас начнет обсуждать с ней этот вопрос. – Я не собираюсь устраивать вам ловушку или что-то в этом роде.

– Но выглядит все наоборот, – возразил он, выискивая глазами наиболее короткий и темный путь из сада. – Проклятие, женщина, неужели вы думаете, что если соблазнили меня на поцелуй, то я упаду перед вами на колено и сделаю предложение?

Она выпрямилась и вскинула вверх свой заостренный подбородок.

– Что-то не припомню, сэр, чтобы соблазняла вас. Это вы налетели на меня, как стервятник.

– О, не притворяйтесь недотрогой. Вы отлично знали, чего хотите, когда последовали за мной сюда. И я точно знаю, что вам понравилось то, что получили.

По крайней мере у нее хватило честности не отрицать этого.

– Как и вам, – сказала она.

– Проклятый поцелуй еще не причина, чтобы я заплатил за него по высшей цене! Вам повезло, что я не стал требовать от вас большего. Черт, если бы вы знали обо мне чуточку больше, то знали бы и то, что мне плевать на вашу честь и на свою собственную. Разве вы не слышали? Я безнадежный вариант; хам и бессовестный негодяй.

– О да, слышала, – призналась она, но не бросилась спасаться. – И еще слышала, что дядя наложил лапу на ваши финансы, пока вы не найдете достойную жену.

– И вы думаете, что могли бы претендовать на эту должность?

– Да нет же, Господи! Просто я нахожусь почти в таком же положении, понимаете?

Он не понимал, куда это могло его завести, но проявил заинтересованность. Что эта плутовка задумала?

– Вам нужна достойная жена? – осведомился он.

– Достойный жених, – поправила она. – Точнее, недостойный.

Страница 15