Размер шрифта
-
+

Страсть и притворство - стр. 17

Очень хорошо; он пойдет на это. Разузнает подробности о ее предосудительном плане и использует ее для своих целей. Возможно, помолвка с респектабельной женщиной заставит его дядю сменить гнев на милость.

– Мой дядя, мисс Растмур, возможно, и настроен против меня, – сказал он, придвигаясь к ней ближе, – но он всегда питал слабость к красивым женщинам. Если он решит, что раз у меня хватило ума привлечь такую женщину, как вы, то согласится закрыть глаза на кое-какие из моих старых прегрешений.

– В самом деле? Хотите сказать, что обдумаете предложение?

На ее лицо снова упала непослушная прядь, и он осторожно смахнул ее прочь.

– Похоже, мы оба можем оказаться в выигрыше благодаря ему.

– Я тоже так думаю, – заметила Пенелопа, но он уловил в ее голосе легкое волнение.

Его прикосновения, его близость сказывались. Этим можно будет воспользоваться, если только он сумеет сделать так, чтобы этот эффект имел одностороннюю направленность.

– Я, правда, рискую, – обронил он, проведя пальцем по мочке ее уха.

– Рискуете?

– Когда мы расторгнем помолвку, мой дядя не обрадуется. И от его доброжелательности не останется и следа.

– Да, понимаю.

У нее были очень привлекательные мочки. Небольшие сверкающие камни в ее ушах свидетельствовали о хорошем вкусе и добавляли блеска ее глазам. И глаза ее сверкали все сильнее по мере того, как в них разгорались наблюдаемые им искры желания. Будь он проклят, если не получит удовольствия от этой маленькой игры.

– Наверняка вы не стали бы вовлекать меня в это рискованное предприятие без какой-нибудь компенсации, правда?

– Без чего?

– Без оплаты, мисс Растмур. Боюсь, мне придется просить об оплате.

– Оплата? Но Энтони дает мне деньги только на булавки. Сколько вам нужно?

– Хм, хороший вопрос.

Он провел рукой по золотой цепочке со скарабеем вниз, пока не коснулся пальцами гладкой ткани корсета. Она судорожно вздохнула и, похоже, впервые за все время не смогла заставить себя взглянуть ему в глаза. Значит, была не такой бесстыжей, какой хотела казаться.

– Давайте сначала посмотрим, как будут развиваться события, прежде чем обсуждать условия сделки, – предложил он.

Она в замешательстве медлила с ответом.

– А что, если я не смогу себе этого позволить?

– Не волнуйтесь, мисс Растмур. Я потребую оплату до начала сделки. И поверьте, это будет нечто, что у вас уже имеется. В избытке.

Его намек не остался непонятым. Ей следовало отдать должное; она не была наивной дурочкой. Кашлянув, Пенелопа посмотрела на него и заставила себя улыбнуться.

– И чем мы закончим? – спросила она. – Пожмем друг другу руки, как два заговорщика?

Страница 17