Размер шрифта
-
+

Стерегущие золото грифы

1

Геродот. «История IV».

2

Зайсан – родовой князь.

3

Каан – государь, властелин над всеми племенами.

4

Алып – богатырь.

5

Урочище Пазырык находится в долине р. Большой Улаган близ села Балыктуюль (Улаганский район Республики Алтай). В 1929 году экспедицией академика С. И. Руденко в тех местах были раскопаны усыпальницы пазырыкской племенной знати.

Пазырыкская культура – археологическая культура железного века (VI–III вв. до н. э.). Имеет черты скифской и древнеиранской культур.

6

Укок – высокогорное плато с зимними пастбищами, расположенное на высоте около 2500 м над уровнем моря на юге Горного Алтая.

7

Темир – железо (южноалт.)

8

Адыган – персонаж алтайских легенд, один из четырёх братьев-великанов, спустившихся на землю с Ориона после Всемирного потопа и ставших горами. Гора Адыган – одна их вершин хребта Иолго в Северном Алтае, достигающая отметки 1858 м над уровнем моря.

9

Аил – отдельное жилище (юрта или шалаш).

10

Тажуур – кожаный узорный сосуд для хмельных напитков.

11

Кайчи – певец-сказитель, исполняющий героический эпос под аккомпанемент народных инструментов. Отличительной чертой кайчи является горловое пение – кай.

12

Пельбегень – персонаж алтайских легенд, женщина-людоедка.

13

Чекан (клевец) – боевой короткодревковый молот, имеющий ударную часть в форме клюва, плоского, гранёного или круглого в сечении, который может быть разной длины и обычно в разной степени изогнут книзу.

14

Топшур – алтайский щипковый музыкальный инструмент с двумя волосяными струнами. Длина около 78 см. Способ игры – бряцание.

15

Алмыс – злой дух.

16

Гори́т – глухой футляр для лука и стрел, изготавливавшийся из кожи и войлока.

17

Тиылдыс (jылдыс) – звезда (южноалт.).

18

Шейная гривна – украшение-оберег из золота, бронзы, дерева. Представляет собой обруч, часто разомкнутый. Скифские гривны были украшены фигурками в характерном стиле.

19

Ак-Алаха – река, являющаяся водосбором для всех рек плато Укок.

20

Арака – молочная водка.

21

Кальджин-Кёль – озеро на плато Укок.

22

Семь каанов – созвездие Большой Медведицы, а звёзды Малой Медведицы – их скакуны. В героическом эпосе «Маадай-Кара» семь одинаковых мужей, точные копии главного героя-богатыря Когутей-Мергена, помогли ему в борьбе с врагом – Кара-Кула. Выполнив свою миссию, они поднялись на небо и превратились в созвездие Семи каанов.

23

Железный Кол (Темир Казык) – киргизское и казахское название Полярной звезды.

24

Ойгор – мудрый (южноалт.)

25

Доказано, что алтайские кочевники страдали различными заболеваниями опорно-двигательного аппарата, причиной которых являлись суровый климат, тяжёлые условия жизни и постоянное нахождение в мягком седле без стремян.

Здесь: остеомиелит – инфекционное воспаление всех составляющих частей костной ткани, вызванное чаще всего стафилококком. Среди последствий: дефекты и деформации костей, неподвижность суставов.

Страница notes