Размер шрифта
-
+

Сознание, прикованное к плоти. Дневники и записные книжки 1964–1980 - стр. 50


Они обсуждают баб – он между тем «входит»: это не их ритм. Секундой ранее…


Зритель часто испытывает сексуальное возбуждение.


Они возвеличивают святого, сказал кто-то

16/9/1965, Париж

Основные методы опровержения доводов:


Найти внутреннее противоречие

Найти противоположный пример

Найти более широкий контекст


Пример (3):


Я против цензуры. Во всех формах. А не только за право шедевров – высокого искусства – противоречить нормам морали.


А как же порнография (в свободной продаже)?

Найти более широкий контекст:

взгляды Батая на сладострастие?

И как поступать с детьми? И тут отказаться от цензуры? Комиксы с ужастиками и т. д.

Зачем запрещать им комиксы, если они в любое время могут прочитать в газетах о более ужасных событиях. Напалмовые бомбардировки во Вьетнаме и т. д.


Справедливая / избирательная цензура невозможна.

17/9/1965, Париж

«Мадам Эдварда» [Батая] – это не просто новелла [слово «произведение» в записи вычеркнуто] с предисловием, а произведение, состоящее из двух частей: из эссе и новеллы.


«Мишле» Барта


Честь. Честь. Честь. Всегда быть на высоте (подобно Леону Морену [в фильме Жана-Пьера Мельвиля 1961 г. «Леон Морен, священник»]).


Американская стерва


Женщина, чьи высокие этические стандарты мужчине, чтобы стать «достойным» ее любви, придется безоговорочно принять. (Как Спенсер Трейси + Сильвия Сидни в фильме Фрица Ланга «Ярость»)


Два типа женщин, типично американские мифы

17/9/1965 (на борту самолета, следующего в Нью-Йорк)

Идеал для Хемингуэя: «достоинство под давлением»


Сартр: «Удивительно, как люди с настолько разными мнениями умудряются вместе ходить в кино?»


[Симона де] Бовуар: «Одинаково улыбаться оппонентам и друзьям означает низводить свои принципы до положения простых мнений, а всех интеллектуалов, правого или левого толка, к их общей буржуазной участи».


Сравнить:


Горе не конвертируется в другую валюту


Нет такой валюты, в которую можно было бы конвертировать личное горе

22/9/1965, Нью-Йорк

Возможный финал первой части:


Т[омасу] Ф[олку] привиделась [его] сестра, в виде манекена или куклы



Барочный стиль: чванство


[Ричард] Крэшо (поэзия)


[Джованни Лоренцо] Бернини (скульптура) – ср. «Св. Тереза»

4/10/1965

Переход от черно-белого к цветному (кино):


«Лестница на небеса» [Майкла Пауэлла]


«Рай и ад» [Акиры Куросавы] – желтый дым


«Джек Потрошитель» [Монти Бермана и Роберта С. Бейкера] – кровь


«Шоковый коридор» [Сэмюэла Фуллера]


«В Вальпараисо» [Йориса] Ивенса, 2/3 [черно-белый] → кровь → 1/3 [цветной]


«Иван Грозный», часть II [Сергея Эйзенштейна]


«Ночь [и] туман» [Алена Рене]


«Подглядывающий» [Майкла Пауэлла] (цветной фильм; кадры воспоминаний)

Страница 50