Сладостный стон принцессы пустыни - стр. 3
Но кто-то потревожил мирное занятие девушек, один из хранителей вошел, когда Гредда была наездницей, а ее преданная лошадка прогибала стан под госпожой. Мужчина смиренно опустил глаза, поклонился в пол и приник к земле, ожидая, пока принцесса освободиться. Гредда схватила служанку за горло, чмокнула между лопаток и спрыгнула с рабыни и невозмутимо подошла к слуге, полностью нагая. Тот поднялся с пола, не подымая глаз, сообщил, что нужно снова двигаться в путь, потому что нужно немедленно достичь ближайших гор, пока песчаная буря не разыгралась. Принцесса зарычала, подобно зверю, ее отвлекли, заставляют делать, чего не хочется. Солнце в зените, песок нагрелся, седла тоже. Как прикажите ехать? Но хранитель гарема настаивал покинуть пристанище: буря грозила присыпать их, погибнут животные и, возможно, люди. Тогда путешествие будет обреченно, а до границы еще несколько дней. Гредда равнодушно махнула рукой, ладно, пешком топать к северянам ей не хотелось. Но девушка даже не подумала прикрыть наготу, когда вошедшие мужчины наскоро собирали шатер. Лишь выйдя на улицу, она накинула просторное одеяние, в некотором смысле напоминающее хиджаб, чтобы солнце не спалило ее кожу, то же проделал и служанка – белокожая девица, которая солнца боялась вдвойне. Девушки тронулись в путь по безжизненному горизонту, как манящие точки в вечных песках.
Наконец, раскаленный обруч скатился вниз, пустыня начинала отдавать отрадной прохладой, песчаные бури, что их так боялись хранители, лишь пугали вдалеке, где дюны были покатыми, здесь же они возвышались острыми пиками. Лагерь разбили, когда стемнело и где показались островерхие валуны. Безжизненные провожатые многих караванов. Меж тем, ветер усилился, не беспочвенно опасались стражники, ночью песок будет повсюду. Но Гредда чувствовала себя в шатре защищенной и не волновалась. Хранители укрывали своих лошадей, прятали провиант и воду от вездесущих крупинок. Да и сами прятались и ютились в небольшом шатре.
Девушки были измученными, они умостились под одно верблюжье одеяло и сладко уснули. Ветер неистово выл и трепал их жилище, грозился снести преграду на своем пути. Но надежные веревки удерживали плотную ткань, не давали ей сорваться. Стражникам снаружи приходилось тяжелее, у них не было такого надежного убежища и они заботились о сохранности животных и воды. Те несколько часов, что лютовала неистовая стихия, хранители сносили с трудом, перекрикивали воющий ветер, пытались помочь друг другу. Конечно, каменные холмы спасали немного лучше, чем буря бы настигла их в песчаных дюнах. Но скалы в пустыне таят в себе много других опасностей, будь то отравленные скорпионы, или хищники. Стражники понимали, что останавливаться на привал, лучше на открытой местности, и эти места они покинут как только рассветет. Но до утра еще далеко, а ветер не спешит облегчить им ночь. Они уже зарылись по пояс в песок, их движения становились все медленнее и тяжелее, глазами вообще не могли смотреть, постоянно кричать тоже составляло труда – в рот буквально заталкивало груды песка. Хранители гарема все еще старались помочь друг другу, не упускать сотоварищей из виду, но как можно в песчаном водовороте видеть дальше носа.