Размер шрифта
-
+

Сколько стоит любовь - стр. 75

- Подождите, - ответила Алиса за нас обеих. – Я думаю, что все будет и ты, матушка, еще будешь радоваться удачной партии для сестры.

- Моя милая, я была бы очень рада, будь твои слова правдой, но пока не вижу решимости со стороны наследника Астеров связать себя с кем бы то ни было.

На этой ноте мы замолчали. Слажено так. Алиса нашла мою руку и пожала, показывая всем своим видом, что поддерживает меня. Я с благодарностью ответила на ее пожатие и повернула голову, посмотрев в окно экипажа, на проплывающие мимо дома.

Уже скоро мы будем дома.

**********

Утром за завтраком, едва приблизившись к обеденному столу, Бенедикт понял, что что-то не так.

Отец сидел какой-то собранный. А матушка…

Матушка внимательно читала свежую газету, хотя по обыкновению этим занимался герцог. Но сегодня день начался как-то неправильно. Не так.

Прежде чем спуститься вниз и составить компанию родным, Кэшем распорядился о том, чтобы в дом лорда Роттенгейна отправили цветы. Самый лучший и дорогой букет, что должно было подтвердить его серьезные намерения. И вот теперь, присев за стол, он с каким-то неприятным предчувствием смотрел на мать. А она, на миг отвлеклась от чтения, сдержанно кивнула ему и снова погрузилась в новости. Впрочем, Бен уже догадывался, что именно она прочла и отчего ее настроение испорчено. Но чего она хотела? Чтобы он обзавелся невестой. И он выполнил ее желание. Ну почти выполнил.

- Бенедикт, - матушка, наконец, закончила с газетой, сложила ее и, положив на край стола, подняла на сына недовольный взгляд. Она не улыбалась, как обычно, словно всем своим видом пыталась показать, насколько удивлена тем, кто прочла в новостях.

- Да, мама, - он поднял взгляд. Подоспевший лакей налил мужчине кофе и Бен взял в руку тост и нож, чтобы намазать хлеб маслом.

- Это правда, то, что пишут в газете? – спросила герцогиня.

- Не имею ни малейшего представления. Я сегодня еще не имел возможности прочесть новости, - спокойно ответил сын.

- Ты прекрасно знаешь, о чем я, - леди взяла газету и протянула сыну. – А если нет, то вот, прочти.

Глаза ее сверкали и весь вид говорил о том, что герцогиня крайне раздражена.

Бен принял из рук матери газету и раскрыв, увидел в колонке светской хроники запись о прошедшем ужине в доме лорда Тилни. Бегло пробежав взглядом по ровным строчкам, он прочел и главную новость этого дня.

В статье говорилось о нем и о леди Авроре Роттенгейн. Автор предполагал, что возможно, уже скоро, у лорда Кэшема появится супруга.

- И что такого? – подняв взгляд, спросил Бен. – Я как раз сегодня хотел поговорить об этом с вами, матушка, и с вами, отец.

Страница 75