Шалтай-Болтай в Окленде (сборник) - стр. 200
– У нас тоже можно отнять жизнь.
– Мне все равно. Какая разница? Нас все равно впереди ничего не ждет.
Она медленно брела мимо клеток со зверями.
– Я тут в одной книге про женщин-переселенок читала. Сбивали себе масло, сами одежду шили.
– Ты бы тоже так хотела?
Она медленно и тяжело произнесла:
– Да кто этим теперь занимается?
И не поспоришь.
– Знаете, у меня есть знакомая девушка, еврейка, – сказала Рейчел. – Уехала в Израиль. Работала там на ферме. Жила в пустыне, на работу с ружьем ходила. Ели там все вместе, владели всем совместно, денег за работу не получали – они жили в этом, как его… Не помню, как называется. Еврейское слово. Что-то вроде коммуны. А до того она жила, как мы, юбку просиживала, транжирила время на всякую чепуху. Мы вместе ходили по субботам в кино – я, она и еще компания подруг, сидели, пялились на экран, фильм обычно был про любовь, понимаете, в конце славный парень и славная девушка оказываются вместе, он ее целует, и все замечательно. И у них там дом за городом, куча мебели и окно такое большущее в доме.
– Панорамное, – сказал он.
– И две новые машины. А мебель такая светлая, современная.
– Ну что ж, – сказал он. – Бывают такие дома.
Арт, который шел впереди, показал в сторону улицы за зоопарком и сказал:
– Эй, п-п-посмотрите туда.
Там несся красно-белый автомобиль с откидным верхом, в нем сидели четыре хорошо одетых молодых человека. Новенькая машина сверкала, на парнях были свитера, волосы их были тщательно причесаны. Взвизгнув шинами на повороте, автомобиль скрылся за углом.
Конец ознакомительного фрагмента.