Размер шрифта
-
+

Шабаш Найтингейл - стр. 16

Она не услышала ответ на вопрос мужчины, но хорошо различила прозвучавшие за ним слова мистера Эббота:

– Этот особняк принадлежит лорду Дориану Далгарту, графу Гвиллиона на Нью-Авалоне. Бывшему охотнику и главе Штаба. Закоренелому убийце, не знающему пощады. А с ним в особняке живет…

Догадываясь, что последует за этим, и чувствуя, как к щекам приливает кровь, Деми обернулась.

– С ним живет самая обычная девушка-простолюдинка, мистер Эббот, – сказала она, надеясь, что он поймет намек. – Меня зовут Деми Флоренс.

Все взгляды обратились на нее. Было ясно, что никто ей не поверил. Почтальон, не снявший своей серовато-синей формы даже после работы, виновато улыбнулся, как мог улыбаться провинившийся слуга, внезапно застигнутый господином. Еще один мужчина из компании принялся собирать со стола пустые кружки, чтобы сходить за добавкой.

– Вы уж простите неразумного старика, миледи, – протянул мистер Эббот, почесывая седую щетину на подбородке. – Так уж здесь заведено издавна – делиться всяческими историями.

– И я очень люблю слушать такие истории, – соврала Деми, стараясь увести разговор подальше от опасной темы.

– Тогда вы пришли в правильное место, госпожа, – сказал кто-то из деревенских. – Взять хотя бы название деревни – Эслип-Кинг, да и этого паба – «Под горой». Старая история о короле, могущественном герое, который спит в затерянной пещере, чтобы в один день услышать особый звон колокола и вернуться. В нее верят с того самого дня, как наши острова были отделены от земного мира.

– Я знаю, – ответила Деми, вспоминая о прочитанной утром книге. – Эта байка тянется еще со времен короля Артура и рыцарских романов.

– А, так, может быть, вы хотели бы послушать одну из новых местных баек, миледи? – спросил ее почтальон. – Историю о призраках?

Мужчина с кружками вернулся и поставил их в центр стола – каждый из компании взял себе по новой пинте. Деметра тоже протянула руку за своим сидром, пока он не остыл.

– Я расскажу вам ее, – повысил голос мистер Эббот, явно рассчитывая произвести эффект не столько на нее, сколько на окружающих. – В нескольких милях отсюда, на опушке темного леса стоит особняк. Его последняя владелица, баронесса, уже почти три года как умерла. Слуги все разбежались, а мебель растащили мародеры. Особняк как особняк: три этажа, вход с колоннами, окна пусты и темны… Мало ли таких на наших островах? Но вот что странно, скажу я вам… Всякий раз, как проезжаешь мимо, на подъездной аллее можно увидеть фонарь. Один из нескольких, но всегда горящий, хоть утром, хоть ночью, хоть в дождь, хоть в снег. И стоит единственный раз бросить на него взгляд, как уже начинаешь всматриваться дальше, в пыльные окна. Не приведи Абатис, миледи, разглядеть в них свет. Это будет вовсе не отражение фонаря, а свет, идущий из дальних комнат, из глубины заброшенного дома. А коль не успеете отвести взгляд, то заметите в окне призрачный силуэт мертвой баронессы. Но тогда для вас уже будет поздно.

Страница 16