Размер шрифта
-
+

Серебряный змей - стр. 39

Хосе нехотя вытащил сумку с вещами, спрятанную в дорожный сундук, и направился к входу. Появляться с таким скромным багажом в разгар праздник на пороге чужого дома было верхом неприличия, но я оправдывала себя обстоятельствами. Именно они вынудили меня спешно покинуть дом, проехать полстраны и прятаться, словно не император, а я была преступницей. Мысленно я повторила заранее заготовленную речь с извинениями, улыбнулась и пошла вслед за кучером.

– Госпожа?.. – привратник окинул любопытным взглядом меня, мои вещи и спутника. – Как о вас доложить?

Я растерялась, услышав непривычные обращение, и тут же напомнила себе, что Аллора осталась позади. На какое-то время мне придется смириться с местными традициями. Это было даже интересно, если бы не ситуация, в которой я оказалась. Еще и Хосе бурчал что-то себе под нос, хотя давно должен был уехать.

– Ничего не нужно говорить. Передай ей это письмо.

Я достала письмо из атласной сумочки, прикрепленной на поясе платья, и протянула своему собеседнику. Отдав единственное доказательство того, что появилась здесь не просто так, я рисковала, но это был оправданный риск. Не могла же тетя отправить меня к людям, которым не доверяла?

Мужчина поклонился, приоткрыл дверь, подозвал кого-то, отдал письмо и вернулся на прежнее место. Я отошла, чтобы не мешать гостям, которые все прибывали и прибывали. Все эти мужчины, молодые и пожилые, одинокие и в сопровождении своих друзей, бросали нечитаемые взгляды в мою сторону и тут же отворачивались. Кто-то оборачивался, другие посмеивались, обменивались между собой шутками. Странно, что среди них не было ни одной женщины, тогда как изнутри слышались женские голоса. Возможно, в Гиллеаде существовала некая традиция, запрещавшая супругам приезжать вместе, о которой я не знала.

– Сеньорита, – вновь напомнил о себе Хосе, – еще не поздно вернуться.

– Куда? – зло бросила в ответ. Долгая дорога вымотала меня, а ожидание усилило раздражение. Меньше всего я нуждалась в советах кучера. – Ты выполнил свое обещание, благодарю.

Мужчина махнул рукой, взобрался на козлы и, обернувшись в последний раз, уехал. Я почувствовала облегчение, когда он скрылся, и вместе с тем неясную тревогу.

Наконец, когда я уже готовилась сама, без приглашения, войти в дом, появилась девушка в простом сером платье и поманила меня за собой.

– Мы с другого входа, чтобы не привлекать к себе внимание, – добавила она.

Ее хриплый надтреснутый голос мне не понравился, но я не стала спорить. О том, чтобы скрыть свое появление здесь, мне следовало подумать в первую очередь. Конечно, никто из местных аристократов не знал в лицо наследницу рода ле-Бер, но не стоило рисковать. Как сказала однажды тетя, никогда не знаешь, кто окажется предателем.

Страница 39