Сармат. Тайна печали - стр. 26
— СофиЯ, я — СофиЯ, — но всем вокруг, похоже, это было безразлично. Они, хоть и продолжали странно улыбаться мне, но вопросов не задавали, заговорить со мной не пытались. Как так? Неужели им неинтересно узнать о новом члене семьи?
Бабушка заботливо накладывала еду на мою тарелку, а мне ничего не оставалось, кроме как попробовать немного угощения — последний раз я ела еще в самолете.
Музыка не стихала, как и разговоры за столом, мне было скучно оттого, что я слова не могла вымолвить на их языке, а лишь наблюдала и вслушивалась в красивую речь. От грохота барабанов раскалывалась голова. И как они могут при таком шуме высидеть несколько часов? Любая московская тусовка могла бы им позавидовать.
Глаза начали медленно закрываться, но я стойко пыталась держаться, не желая подводить родню перед гостями, и параллельно думала о предстоящем разговоре с мамой перед сном.
Музыка наконец стихла, барабаны больше не долбили по ушным перепонкам, и женщины одна за другой начали вставать из-за стола. Нарин подошла ко мне и тихо выдала:
— Тебе пора отдохнуть, — а я была и не против. Обняла перед сном бабушку, улыбнулась в ответ на парочку заинтересованных взглядов и направилась по лестнице в свою комнату.
Лишь поднявшись на второй этаж, я обратила внимание на то, что мужчины остались сидеть за столом. Что это? Продолжение праздника?
Их господин поднял голову, прищурил глаза, увидев меня, и я сразу вспомнила Сармата, что так же щурился сегодня, проезжая мимо. Этот старик не казался на вид таким хмурым, как его внук, но пристальный взгляд, что был направлен в мою сторону... настораживал.
— Софие, пойдем, не надо тут стоять, — вновь ворвалась в мой мир размышлений Нарин.
— СофиЯ, — в третий раз повторила ей, но будто без толку.
Это злило и начинало выводить из себя, ибо я с детства не любила, когда мое имя коверкали. И все же, пытаясь обуздать раздражение, я не стала ей ничего более говорить и даже смотреть. Ощущение — вот-вот, и взорвусь, оттого что чувствую себя какой-то зверушкой. Однако хуже всего то, что я так и не увиделась с отцом. Как? Просто как так?! Уму непостижимо, и мне ведь придется это сообщить сейчас маме.
Желая наконец остаться одной, я залетела в свою комнату и прикрыла дверь. Здесь было прохладно, тихо и спокойно — то, что нужно для восстановления. День был непростым, но завтра будет еще сложнее, ибо я сделаю все, чтобы наконец увидеть своего отца.
10. Глава 10
Имение Шахин (перевод с турецкого)
Сармат
Я вернулся домой поздно вечером. За месяц отсутствия накопилась уйма дел, приходится решать все буквально на ходу, а вопросов меньше не становится, они, будто поток, сбивают с ног. Наш народ своенравный, требует контроля и сильного главу рода, которым я быть не хочу, до последнего оставляя этот пост за дедом. Мардин — моя родина. Здесь я родился, здесь жили мои родители, но и Москва, где в результате ужаснейшей трагедии мне довелось оказаться, тоже стала домом с самого детства. Я обрел там друзей, процветающий бизнес и, самое главное, своих братьев, поэтому отказываться от той жизни совсем не хотел, но и наплевать на долг правящего рода Шахин... не мог.