Размер шрифта
-
+

Сармат. Тайна печали - стр. 27

В маленькой гостиной, что располагалась рядом с моей комнатой, меня поджидал дед. Он недоволен моей жизнью на две страны, мечтает передать мне свои полномочия, но к этому я не готов. Родной старик, что заменил мне отца и мать, хмуро поджал губы, заготовив очередные нравоучения.

— Место господина в Мардине, — талдычил он истину, принимать которую я не хотел.

— Ты господин — и ты в Мардине, — резонно ответил ему, устало присаживаясь на кресло.

— Сармат, негодник ты такой! — стукнул он привычно палкой по полу.

— Дед, я тебя люблю и уважаю, но мы с тобой уже тысячу раз обсуждали эту тему — господином я не стану. У тебя есть Али, — я вновь попытался перевести стрелки на двоюродного брата.

— Тебя все уважают, твое слово давно закон для любого человека в Мардине, дела у тебя идут в гору. Как я могу вручить судьбу нашего рода Али? Ты прекрасно знаешь, что брат не справится. — Одно и то же в каждый мой приезд...

— Так я ему помогу, всему обучу, подсоблю, но главой... не стану, — эту ношу я не потяну, как однажды мой отец.

— Так хоть внука мне подари, я сам воспитаю достойного главу, — вновь стукнул он от отчаяния по полу своей палкой, вызывая у меня улыбку.

— Дед...

— Сто лет я дед, хочу уже прадедом стать, раз внуки такие непутевые, — вспылил он, но быстро затих, нахмурился и затем ошарашил меня следующими словами: — Я нашел тебе подходящую невесту и уже договорился с ее семьей.

— Т-а-ак, придумал что-то новое? — усмехнулся я его методам влияния на собственного внука.

— Это не новое, Сармат. Тебе тридцать два года, пора задуматься о семье.

— Я сам решу, когда и о чем мне задумываться, — слегка дал отпор я деду, но тот не собирался от меня отставать.

— Зря злишься на меня, сынок, — спокойно ответил он мне, — ты каждый день с утра до позднего вечера погружен в работу, не познавая великой радости — жена и дети. Ну ничего, я основательно взялся за это дело.

— О чем ты, дед? — я жаждал подробностей, не до конца понимая масштабов проблемы.

— Завтра в Мардине великие приготовления к торжеству. Послезавтра у тебя свадьба, — как данность, спокойно ответил он мне, гордо задрав подбородок.

Наступила угрожающая тишина, в которой я думал лишь о том, как бы не нагрубить горячо любимому старику, который, кажется, слишком много взял на себя.

— Какая свадьба? Я не давал согласия своего, руки ничьей не просил и, вообще, участвовать в этом не намерен, — постарался я остаться спокойным, но на самом деле начиная заводиться, ибо с детства не любил, когда решают за меня.

— Сегодня пред всем родом я дал клятву, — спокойный тон деда настораживал и нервировал одновременно, — если послезавтра ты не возьмешь в жены девушку из рода Атес, то... ее ждет смерть. А ты, мой обожаемый внук, прекрасно знаешь: слово господина — закон Мардина. Девочку убью и глазом не моргнув, а тебе приведут ее младшую сестру. Так будет продолжаться по кругу до тех пор, пока ты наконец не примешь мое решение.

Страница 27