Сахарная вата - стр. 25
– А вы умеете предсказывать будущее? – с замиранием сердца спросила я.
– Во всяком случае, гадать на чайной заварке могу не хуже их, – улыбнулась Роза. – Заходите, поднимайтесь на крыльцо.
Мы поднялись по чистеньким, выкрашенным золотой краской ступенькам и вошли в розовую дверь.
– О-о-о! – восторженно выдохнула я.
Еще никогда в жизни я не видела такой удивительной, волшебной, странной комнаты. Изнутри ее стены тоже были окрашены в розовый цвет, и на них висели картины. На картинах были нарисованы цветы, деревенские домики, маленькие дети в ночных пижамках. Еще на стенах висели большие стеклянные зеркала, все предметы в них двоились, троились, и трудно было понять, где настоящий предмет, а где лишь его отражение. В комнате был большой красный бархатный диван, на нем лежали вышитые вручную подушки, а еще стоял полированный столик, накрытый кружевной скатертью, а в углу – застекленный шкафчик, заставленный фарфоровыми фигурками (в основном это были леди в платьях с кринолинами). На серванте тикали часы в позолоченном корпусе, а рядом с ними, слева и справа, сидели две большие фарфоровые собаки.
– Как красиво! – сказала я.
– Рада, что тебе нравится, душенька, – улыбнулась Роза. Она прошла на крошечную кухню и стала наливать воду в красный тазик.
– У вас есть водопровод? – удивился папа.
– Да, мы к нему подключаемся сразу же, как только приезжаем на новое место.
– А путешествуете по всей стране?
– Не совсем, только по юго-востоку. Труднее всего летом, когда нужно перебираться с места на место каждую неделю. – Роза намочила тряпку и принялась вытирать мне лицо и руки. Она терла очень осторожно, особенно возле глаз, носа и рта, а не тяп-ляп, как это делают многие взрослые. Затем Роза начала оттирать грязные пятна на моем платье.
Пока она этим занималась, я с удовольствием еще раз осмотрела комнату.
– Как вам удается так часто переезжать с места на место и ничего при этом не разбить? – спросила я.
– Я же волшебница. Я просто делаю вот так – цап! – Роза взмахнула своими длинными, с серебряным маникюром, пальцами. – Все вещи силой моей магии приклеиваются к стенам.
Я удивленно моргнула, глядя на Розу. Папа тоже.
А Роза посмотрела на нас и рассмеялась.
– Да нет же, разумеется, магия здесь ни при чем, я пошутила! Просто заворачиваю каждую вещь в пузырчатую пленку, – объяснила она.
– А где вы спите? Я нигде не вижу кровати, – спросила я.
– Флосс, не надоедай миссис Розе, – сказал папа. – Неприлично задавать так много вопросов.
– Да ничего страшного, – ответила Роза. – Видишь тот диван? Поднимаю сиденье – и моя кровать готова. Уютная, полностью скрывающая меня от посторонних взглядов.