Рябина в шоколаде - стр. 31
— Найл, — повторил он, поздоровавшись со мной кивком головы, и пожав руку мистеру Бойду. — Ветер слишком сильный. Я не советую тебе лететь сегодня. Снесет со взлетной полосы…
— Не снесет! У меня теперь есть тяжелый багаж! — и он легко поднял мой чемодан в воздух. — Не надо смотреть на меня как на гражданского. Я не первый день летаю, Кайл, и на Молокае сейчас нет дождя. Так что не думай меня отговаривать, потому что я не хочу при девушке ругаться плохими словами. Давайте мне взлет как можно быстрее. Джулия, пошли! Погоди, вот…
Он вытащил из-под ветровки два сложенных дождевика и протянул один мне. Боже, это не чартерный рейс? Это личный самолет. И это мой личный пилот семидесяти восьми лет?
— Найл, я подвезу вас!
Со стороны Кайла это было очень любезно, потому что я напрочь запуталась в непромокаемом пончо, под которым с рюкзаком превратилась в одногорбого верблюда.
Мы залезли в припаркованную напротив выхода машину почти что сухими. Мистер Бойд распахнул для меня дверь, как настоящий джентльмен, но я никак не могла представить его настоящим пилотом, поэтому сжалась в комок в ожидании предстоящего полёта и решила для хоть какого-то спокойствия не следить за беседой мужчин, которые, кажется, обсуждали его детали. Во всяком случае, до моих ушей долетали обрывки незнакомых мне слов. Впрочем, с таким же успехом я могла бы слушать беседу русских пилотов.
Машина быстро оставила крохотное здание аэропорта позади и свернула на дорогу, идущую вдоль взлетной полосы. Здесь было много самолётов разного размера, но до крохотных мы пока что не доехали. Мою нервную систему добивал и одновременно спасал ночной дождь — я не особо видела окружающие предметы.
— Как продал? — Найл так резко повысил голос, что я вздрогнула и очнулась. — В ней что-то сломалось?
— Нет, она была в полном порядке. Он взял за неё семьдесят пять тысяч без всякого торга.
— И что купил?
Повисла пауза.
— А вот этого я не знаю, — пожал плечами Кайл. — Он не просил держать за ним место в ангаре. Может, он и не собирается ничего покупать. Во всяком случае, я могу найти для него поновее, если он добавит хотя бы штук сто. За дешевле я не поручусь, увы… Но это хороший апгрейд. Твой полет пятьсот баксов, верно? Но сколько ты летаешь и сколько он? Можно в сотню-другую уложиться… Оно того стоит, реально…
— Странно, что он ничего мне не сказал про продажу, — Найл хмыкнул. — Я позвоню ему завтра и если его устроит моя машина… С ее аппетитами…
— А ты как?
— А что я? Буду пользоваться такси… Ну сколько мне осталось летать?
— Тебе? Много! Если бы не авария, Ричард Бах до сих пор бы летал, а он тебя постарше будет.