Розы туманных холмов - стр. 39
Сказав это, Маккарти поспешил за приятелем, оставив Рейнарда размышлять над тем, что ему делать дальше.
Глава 8. Дальний холм
Отец вызвал Санду и Лесли к себе в кабинет и долго буравил их сердитым взглядом. Сначала брат трясся как осиновый лист, но потом успокоился словно по щелчку пальцев. Увидев его сосредоточенное и непривычно решительное лицо, начала нервничать уже Санда.
– Отец, во всем виновата я. – Девушка шагнула вперед, закрывая брата. – Пусть Лесли уйдет, а я все расскажу.
– Нет, останетесь вы оба, – жестко сказал мистер Фокс. – Лесли, как получилось, что ты совершенно не способен держать в руках оружие, хотя мой кузен неизменно хвалил тебя в своих письмах?
– Вместо него на занятия ходила я! – ответила Санда. – Переодевалась джентльменом и тренировалась.
– А как вы обманули полковника Фокса, когда он заключил пари на твою победу? – Отец перевел взгляд с сына на дочь.
– Пришли оба, потом я надела маску и вышла вместо Лесли, – соврала Санда.
– И никто не заметил? – не поверил отец.
– Никто, – ответила Санда. – Мы были осторожны, ведь полковник посчитал бы себя оскорбленным, узнай он правду. Боюсь, это могло полностью разрушить отношения между нашими семьями, – дипломатично ввернула девушка, надеясь, что отец воздержится отправлять письмо кузену.
– Занятия по фехтованию были единственным, в чем ты заменяла Лесли? – спросил мистер Фокс, отчаявшись дождаться ответа от сына.
– Да, – ответила Санда.
– Нет. – Голос Лесли прозвучал непривычно твердо и уверенно, вот только его глаза глядели куда-то сквозь мистера Фокса.
– Что это означает? Кто из вас лжет? – Отец говорил обманчиво тихо.
– Я говорю правду, – первым успел сказать Лесли.
Санда смотрела на брата и никак не могла понять, почему он решил ее предать. Что она такого сделала?
– Александрина? – Жесткий и злой взгляд отца бил больнее кулаков. – Я хочу услышать твои объяснения.
– Их не будет! – с вызовом ответила Санда, чувствуя, что окончательно осталась одна. – Не собираюсь оправдываться. Я поступила так, как считала нужным.
– Ах вот как? – Отец казался зверем, готовым к прыжку, и Санда невольно напружинилась, готовая отразить любую атаку. И наверное, было что-то опасное в ее лице, что заставило мистера Фокса-старшего сдержаться, так и не подняв руку на непокорную дочь. – Мисс Кейси! Мисс Кейси! – раздраженно крикнул он.
Спустя недолгое время в дверь зашла экономка.
– Мисс Кейси, с этой минуты Александрине запрещается покидать ее покои за исключением тренировок с мистером Вейном. Санда, – он с ненавистью посмотрел на дочь, – советую употребить всю вашу непомерную энергию на победу в поединке с мистером Риджентсом. В противном случае я сделаю так, что замужество за каким-нибудь фермером покажется вам самым желанным событием на свете.