Роза пустыни - стр. 31
Услышав знакомый голос, зверь перестал судорожно вздрагивать, дав возможность осмотреть себя. Хозяин быстро, но осторожно ощупал его спину, брюхо, насколько позволяло положение его тела. В правой задней лапе заметил шип из тех, что можно получить, наступив на колючую змею. Вынул его, отбросил в сторону, постарался выдавить яд, часть которого уже попала в кровь. Варнан дернулся, перекатился на живот, встал. Он слегка пошатывался, поджимал раненую конечность, но довольно твердо держался. Должен был успеть дойти до пещеры прежде, чем рухнет от слабости.
Джалар подошел к своей спутнице, подхватил ее на руки, несмотря на сопротивление, и понес в сторону пещеры.
– Бить будешь потом, – сказал он. – Сейчас важнее вернуться в укрытие до того, как усилится буря. Наше счастье, что она затихла на время. Иначе от нас даже воспоминаний не осталось бы.
Спокойствие и уверенность, излучаемые им, передались не только пострадавшей, но и зверю, что хромал, но следовал за людьми, неся на спине их вещи.
Казалось, прошла вечность, но солнечный диск не сдвинулся ни на волос, ветер разыгрался не на шутку. Наконец, они достигли нужного места. Уставшие, обессиленные, только и могли, что сесть прямо на песок, пытаясь отдышаться.
– Надо уйти дальше. На глубине прохладнее и выше вероятность выжить. Я осмотрюсь и вернусь за вами, – произнес путник поднявшись.
Стоило ему только сделать это, как девушка встала следом, взяла его за руку, но не удержалась и упала бы, не успей он ее подхватить. Опустил на песок, сказал тем же тоном, каким разговаривал с варнаном:
– Прислушайся ко мне, не двигайся. Скорее всего, у тебя вывих. Его я могу вправить. Если сломана кость, то придется искать лекаря. Кивни, если поняла.
Не дождавшись хоть какого-то ответа, путник посчитал молчание за согласие. Приподнял подол платья, едва касаясь ног, осмотрел ступни и лодыжки, но не обнаружил ничего серьезнее ушиба. Не придется тратить время на лечение, значит, и остановки в пути будут реже.
В широко распахнутых глазах девушки читался страх. Тело было напряжено. Сама она едва дышала. Джалар поспешил отодвинуться, чтобы не пугать ее еще больше. Принес ей воды и отправился на помощь своему зверю. Сделал кашицу из сушеных листьев эрбе, приложил к ране, надежно перевязал полосками ткани и приказал животному отдыхать. Пока лечил и поил его, исподволь наблюдал за своей спутницей. Она сидела там же. По привычке обняв колени, положив на них подбородок, смотрела в пустоту, но, скорее всего, была погружена в собственные мысли.
Сколько же всего пришлось пережить ей? С чем она столкнулась в прошлом, что не давало ей покоя и мешало жить? А сам? Разве не сходил с ума, когда потерял семью и превратился в раба? Разве хотел жить, когда лишился жены? Если бы не дух, он давно бы отправился к ним, а не влачил жалкое существование без цели и смысла.